本文为大家准备了GRE阅读长难句实例分析(17),便于考生GRE考试备考。
1. Even the requirement that biomaterials processed from these materials be nontoxic to host tissue can be met by techniques derived from studying the reactions of tissue cultures to biomaterials or from short-term implants.
即使是这样的要求,即从这些材料中加工出来的生物材料应该对受移植者的组织无害,也能够通过从研究组织培养对生物材料的反应而来的,或从研究短期移植而来的技术来满足。
难句类型:复杂修饰、省略、专有名词、固定搭配
解释:主语the requirement后面带着一个长长的修饰主语的同位语;由于requirement的同位语中要求使用虚拟语气,所以其中的系动词成了原型。如此之长的修饰成分过后,谓语can be met与主语的关系已经很难理清了。从by开始的状语结构更为复杂;修饰techniques的后置的定语derived from studying the reactions of tissure cultures to biomaterials or derived from studying short-term implants实际上是由or所连接的两个固定搭配the reactions of tissure cultures to biomaterials;第二个derive from中还套了另外一个固定搭配the reactions of tissure cultures to biomaterials;第二个derive from则干脆把derive给省略了。此外,本句的专有名词奇多,这使得阅读的难度非常高。
意群训练:Even the requirement that biomaterials processed from these materials be nontoxic to host tissue can be met by techniques derived from studying the reactions of tissue cultures to biomaterials or from short-term implants.
2. My point is that its central consciousnessits profound understanding of class and gender as shaping influences on peoples livesowes much to that earlier literary heritage,a heritage that,in general,has not been sufficiently valued by most contemporary literary critics.
难句类型:复杂修饰、插入语
译文:我的论点是,其作品的中心意识它将阶级和性别作为人们生活的决定性影响而作出的深邃理解在很大程度上借鉴了那个早期的文学遗产,而这一遗产就总体而言还尚未获得大多数当代文学评论家的足够重视。
解释:宾语从句中的主语和谓语被长插入语分开,造成阅读障碍。插入语中有一个固定搭配understanding of A as B,是把A理解成B的意思。不过本句中as的宾语不容易理解:shaping influences on peoples lives可以理解成形成了对人们生活的影响也可以理解成对人们生活的塑造性影响。当然后面的理解是正确的,然而在阅读现场想要在瞬间做出正确判断,还有赖于考生的阅读理解力和词汇功底的深浅。插入语后面还有一个固定搭配:A owes much to B,指前者有很多东西是来自于后者,得益于后者的。
意群训练:My point is that its central consciousnessits profound understanding of class and gender as shaping influences on peoples livesowes much to that earlier literary heritage,a heritage that,in general,has not been sufficiently valued by most contemporary literary critics.
GRE阅读长难句不是一两天就能攻克的,这需要考生平时的大量积累,才能在GRE阅读考试中获取高分。只要你合理地安排时间,科学的掌握背诵技巧。平时多积累,短时间内,相信你的GRE阅读长难句肯定会有所突破!
国内英语资讯:Belt & Road cooperation to strengthen Russia-China ties: Russian parliament leader
体坛英语资讯:Tiger Woods arrested for DUI
国际英语资讯:Estonian PM visits Greece ahead of Estonias EU Council presidency
我们需要爱 We Need Love
体坛英语资讯:Chinas Ding Ning likely to have Hirano rematch
国内英语资讯:Debut of Xinhua documentary on Mombasa-Nairobi railway receives favorable reviews
体坛英语资讯:Arsenal beat Chelsea 2-1 to win record 13th FA Cup
体坛英语资讯:Olympic champion Ding Ning to play inaugural T2 Asia-Pacific League season
体坛英语资讯:Kvitova wins comeback battle in Roland Garros after hand injury
悲伤有哪些好处?
国际英语资讯:Venezuelan crisis calls for political, not military solution: defense chief
国内英语资讯:China offers humanitarian aid for Sri Lanka flood relief
国际英语资讯:News analysis: Macron, Putin attempt to reshape relations despite disagreements: experts
迎六一:那些年我们爱听的迪士尼动画名曲
调查:早餐时人们最爱看喜剧
国内英语资讯:Interview: Chinese-built railway pushes forward Kenyas modernization drive
国际英语资讯:Merkel grumbles on ally, saying EU should take fate in own hands
国际英语资讯:Sri Lanka ready to deal with health issues following floods
国际英语资讯:Iraqi forces in last stages of defeating IS in western Mosul: PM
体坛英语资讯:Womens top seed Kerber shocked by Makarova in French Open first round
国内英语资讯:Millions of dollars of rural funds idle in poor regions: audit
土耳其加强打击伊斯兰国
青年党在索马里石刑处死一名男子
国际英语资讯:China Focus: Chinese companies flex tech muscles at expo
国内英语资讯:Chinese president sends condolences to Sri Lanka over floods, landslides
这也可以! 36岁男子和两个女友的幸福生活!
体坛英语资讯:Nadal starts quest for 10th French Open trophy with comfortable win
国际英语资讯:Spotlight: Turkey-EU relations: New lease of life or just wishful thinking?
国际英语资讯:U.S. successfully test fired interceptor missile designed to shoot incoming missile over Pac
国际英语资讯:Terrorism, Ukraine and Syria conflicts at heart of Macron, Putin meeting
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |