Perhaps he believed that he could not criticize American foreign policy without endangering the support for civil rights that he had won from the federal government.他有可能相信,他不能够即批评美国的对外政策,同时又不危及到他从联邦政府那里已经获得的对民权运动的支持。
难句类型:复杂修饰、正话反说
解释:单从语言上来讲,这句话并不难,但是我们可发觉作者在句子中拐弯抹角的,双重否定的表达,想说的一定不是字面上的意思:这是一个标准的正话反说他有可能相信,他不能够既批评美国的对外政策,同时又不危及到他从联邦政府那里已经获得的对民权运动的支持。的实际意思就是:他可能相信,如果他批评美国的对外政策,就有可能会危及到对民权运动的支持。其实这是一个较为简单的思维转换,也是GRE和GMAT的阅读和逻辑中经常出现的表达方法。希望读者通过反复的训练,迅速习惯这种语言方式。
意群训练:Perhaps he believed that he could not criticize American foreign policy without endangering the support for civil rights that he had won from the federal government.
2017届高考英语一轮复习分层限时跟踪练:选修6-Unit 4《Global warming》(人教版新课标含解析)
特朗普2005年纳税单泄漏,是故意泄露的吗?
国内英语资讯: 4 mln freed from poverty in Chinas ethnic areas in 2016
国际英语资讯:Ugandan police spokesperson shot dead by gunmen
希特勒身边的人为什么不造反?
无性生活也可以让夫妻关系完美?
国际英语资讯:Chinese company brings jobs to Chicago
美丽的心灵 Beautiful Soul
人走狗留 朴槿惠遭动保团体指控
有些小确幸,不是金钱能买到的
五个改变让工作更高效
我国将选拔两名“大众选手”参加东京奥运会马拉松
体坛英语资讯:Guangdong beat Shenzhen in CBA semifinals Game 4, ruining Pargos birthday party
土耳其外长警告宗教战争来到欧洲
国内英语资讯: Feature: A grassroots officials fight against poverty
Walk the plank?
在你的国家有哪些独特的职业?
国内英语资讯:Innovation, balanced development keys for urban development: PwC
联邦法官下令暂不执行川普的旅行限令
“We’re going to lose her!” “Hurry up!” “Not that tool!”完形填空答案
荷兰首相鲁特击败民族主义挑战者
安妮·海瑟薇联合国霸气演讲
国内英语资讯: Apple to set up two more research centers in China
研究发现 保持活跃的性生活能提高员工工作满意度
体坛英语资讯:Real Madrid remain top, Alaves beat Real Sociedad
报告显示 赛百味的鸡肉仅含50%鸡肉DNA
国内英语资讯:Beijing unveils measures to cool property market
苹果公司下周开发布会,产品、慈善两不误
国会资深议员说:没有奥巴马下令窃听川普的证据
扎克伯格夫妇要生二胎了,最近喜事有点多
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |