在GRE阅读中需要明白这些长难句才能理解整篇文章的意思。那么考生要如何来攻克GRE阅读长难句?下面给广大GRE考生整理以下这些GRE阅读长难句以及解析,仅供参考。
Its subjectis life-as-spectacle, for readers,diverted by its various incidents,observe its hero Odysseus primarily from without;the tragic Iliad,however,presents life-as-experiencereaders are asked to identify with the mind of Achilles,whose motivations render him a not particularly likable hero.
其主题的两个分类范畴的话)是人生作为外部景象,因为读者的注意力被作品那形形色色的事件所分散,主要是从外部来观察其主人公奥德修斯的;然而,富于悲剧色彩的《伊利亚特》所表现的则是人生作为内心体验:读者被要求与阿基琉斯的心灵产生共鸣,而其行为动机却致使他变作一个并非特别惹人喜爱的主人公。
注:hero:主人公;without:外部;likable:有吸引力的
难句类型:复杂修饰、插入语、抽象词、熟词僻义
请思考:如果看不懂分号前的without的意思,是否可以用合理化原则根据分号后的那句话推理出其意思?
解释:本句中尽管也存在一些复杂修饰和插入的内容,但是本句话之所以难懂,与其说是因为这些东西的影响,倒不如说是因为用词的抽象和语义的难以理解。作为一篇文学评论型的文章,文章中充斥着一些很抽象的词汇;本句话中就有subject/category/spectacle/divert/incident/hero/primarily/without/present/identify/motivation/particularly/likable等。背过这些单词的中文释义,并不意味着在阅读中能够清楚地理解其真正含义。这里仅解释几个对于这句话最重要的单词:
hero:在此不是指英雄,在文学评论型的文章当中,此单词的意思是主人公。
Without:在此处是一个熟词僻义,意思是外部,等于outside。
Likable:不可望文生义,它不是像什么东西的意思,而是有吸引力的意思,其同义词有pleasant或attractive.
本句中,对于理解全句起到最大影响的,就是能否正确理解without这个单词,然而问题在于,如果不认识without的熟词僻义,是否可用合理化原则根据分号后的那句话推理出其意思?根据紧跟着分别的however,我们可以推断出分号前后的两句话所说的内容截然相反,因此可以从I戏剧的描述中推出,without的意思应该是不去认同其主人公的内心世界。
意群训练:Its subjectis life-as-spectacle, for readers,diverted by its various incidents,observe its hero Odysseus primarily from without;the tragic Iliad,however,presents life-as-experience:readers are asked to identify with the mind of Achilles,whose motivations render him a not particularly likable hero.
GRE阅读长难句不是一两天就能攻克的,这需要考生平时的大量积累,才能在GRE阅读考试中获取高分!
威廉首次揭开内心伤疤 大谈丧母之痛
NBA官网:姚明已决定退役
体坛英语资讯:Egypt beat Kenya 86-82 in Africa Basketball Zone V qualifiers
《哈利•波特》完结篇首映 再掀人潮
国内英语资讯:Interview: AIIBs achievement in early stage remarkable: Luxembourgs finance minister
国内英语资讯:Any attempt to destabilize Hong Kong doomed to failure: spokesperson
上海出租车调价:乘客每乘次多付2元
威廉夫妇与民同乐 出席牛仔节看斗牛
国际英语资讯:1 rescued, 4 missing in jade mine collapse in Myanmars northernmost state
《世界资讯报》停刊牵出手机安全隐患
国内英语资讯:Chinas consumer market offers opportunities for intl businesses: McKinsey
十七招让你躲过“电梯杀手”
社交网站和电邮正威胁英国家庭生活
英国窃听门升级 传阵亡军眷也遭窃听
英国父母追求新潮 热衷给孩子起怪名
国际英语资讯:Trump decides not to impose quotas on uranium imports
百年历史完结 世界资讯报的前世今生
国际英语资讯:53 illegal immigrants rescued off Libyas western coast
国际英语资讯:New Zealand sees decrease in visitor arrivals in May
体坛英语资讯:Austrian international Schlager joins Wolfsburg
有关学习和工作的名人名言
国内英语资讯:Chinese envoy to Kyrgyzstan says bilateral cooperation to enter new era
国际英语资讯:Merkel urges Germans to stand up to right-wing extremists
国际英语资讯:Iran ready to hold talks with U.S. if sanctions lifted: Rouhani
国际英语资讯:EU opens new mission in Kuwait to enhance ties
劳资谈判未果,NBA暂时冻结所有签约运动员
体坛英语资讯:Chinas Olympic champion Yang Yang confirmed as WADA vice presidential nominee
印度大象也放假 吃营养大餐做SPA
国际英语资讯:Boeing 737 MAX unlikely to restart carrying passengers by 2020: officials
神奇飞行汽车亮相美国 已获准上路
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |