31.Islam,on the other hand,represented a radical breakaway from theArab paganism that preceded it;Islamic law is the result of anexamination from a religious angle,of legal subject matter that was farfrom uniform,comprising as it did the various components of the laws ofpre-Islamic Arabia and numerous legal elements taken over from thenon-Arab peoples of the conquered territories.
另一方面,伊斯兰教则代表着与此前存在的阿拉伯异教的一种根本上的决裂;伊斯兰法是从宗教的角度,对各种杂乱无章、绝无共同点的法律内容进行考察所致的结果,而这些法律内容实际上是由前伊斯兰阿拉伯国家法律的不尽相同的组成部分以及由从被征服的土地上非阿拉伯民族借鉴过来的无数法律因素所构成。
32.One such novel idea is that of inserting into the chromosomesof plants discrete genes that are not a part of the plants naturalconstitution:specifically,the idea of inserting into nonleguminousplants the genes,if they can be identified and isolated,that fit theleguminous plants to be hosts for nitrogen-fixing bacteria. Hence,theintensified research on legumes.
这其中的一个新颖思想就是,在植物的染色体内注入并非是该植物自然构造一个部分的那些不相关联的因基:具体而言,这一思想是,在非豆科植物内注入这样一些基因,倘若这些基因可被辨识出来并被分离开来,而这些基因业已使豆科植物宜于充当那些具备固氮作用的细菌的寄主。由此,对豆科植物的研究日趋深入。
33.It is one of natures great ironies that the availability ofnitrogen in the soil frequently sets an upper limit on plant growtheven though the plants leaves are bathed in a sea of nitrogen gas.
下述情形真可谓是自然界的一个莫大讽刺:土壤中所能获得的氮肥量往往对植物的生长构成了一个上限,虽然植物的叶子被沐浴在一片氮气的海洋中。
34.Unless they succeed,the yield gains of the Green Revolutionwill be largely lost even if the genes in legumes that equip thoseplants to enter into a symbiosis with nitrogen fixers are identifiedand isolated,and even if the transfer of those gene complexes,once theyare found, becomes possible.
除非他们能取得成功,不然的话,绿色革命的产量收益将在很大程度上损失殆尽,即使豆科植物中使这些植物有条件进入到与固氮细菌共生关系的基因可被辨识出来和分离开来的话,且即使这些基因综合体,一旦被发现之后,其移植得以成为可能的话。
35.Its subjectislife-as-spectacle, for readers, diverted by its variousincidents,observe its hero Odysseus primarily from without;the tragicIliad,however,presents life-as-experience:readers are asked toidentify with the mind of Achilles,whose motivations render him a notparticularly likable hero.
其主题〔若借鉴梅纳德。迈克的两个分类范畴的话〕是人生作为外部景象,因为读者的注意力被作品那形形色色的事件所分散,主要是从外部来观察其主人公奥德修斯的;然而,富于悲剧色彩的《伊利亚特》所表现的则是人生作为内心体验:读者被要求与阿基琉斯的心灵产生共鸣,而其行为动机却致使他变作一个并非特别惹人喜爱的主人公。
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(14)
四级翻译:同一个汉字却有数十种英文译法
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(6)
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(3)
成功破解四级汉译英
12月大学英语四级考试翻译备考辅导(二)
12月大学英语四级翻译复习与应试
英语四级考试翻译题常用解题方法讲解(8):倒装句
大学英语四级考试翻译提高练习题及分析(2)
英语四级考试句子翻译技巧
英语四级(Cet4)考试翻译精选习题及答案(3)
英语四级(Cet4)考试翻译精选习题及答案(2)
大学英语四级(Cet4)考试翻译必备词汇集锦(5)
大学英语四级(Cet4)考试翻译必备词汇集锦(4)
英译汉技巧的探讨
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(8)
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(13)
永远的流行音乐
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(10)
大学英语四级考试翻译提高练习题及分析(6)
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(4)
倾盆大雨里该跑还是该走?
英语四级(Cet4)考试翻译精选习题及答案(6)
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(11)
新四级如何拿中译英高分?
12月新四级考试改错和翻译参考答案
翻译中的句子结构和翻译法(2)
用手机看电视
无惧任何英语句式 教你十二式翻译绝招
大学英语四级(Cet4)考试翻译必备词汇集锦(2)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |