31.Islam,on the other hand,represented a radical breakaway from theArab paganism that preceded it;Islamic law is the result of anexamination from a religious angle,of legal subject matter that was farfrom uniform,comprising as it did the various components of the laws ofpre-Islamic Arabia and numerous legal elements taken over from thenon-Arab peoples of the conquered territories.
另一方面,伊斯兰教则代表着与此前存在的阿拉伯异教的一种根本上的决裂;伊斯兰法是从宗教的角度,对各种杂乱无章、绝无共同点的法律内容进行考察所致的结果,而这些法律内容实际上是由前伊斯兰阿拉伯国家法律的不尽相同的组成部分以及由从被征服的土地上非阿拉伯民族借鉴过来的无数法律因素所构成。
32.One such novel idea is that of inserting into the chromosomesof plants discrete genes that are not a part of the plants naturalconstitution:specifically,the idea of inserting into nonleguminousplants the genes,if they can be identified and isolated,that fit theleguminous plants to be hosts for nitrogen-fixing bacteria. Hence,theintensified research on legumes.
这其中的一个新颖思想就是,在植物的染色体内注入并非是该植物自然构造一个部分的那些不相关联的因基:具体而言,这一思想是,在非豆科植物内注入这样一些基因,倘若这些基因可被辨识出来并被分离开来,而这些基因业已使豆科植物宜于充当那些具备固氮作用的细菌的寄主。由此,对豆科植物的研究日趋深入。
33.It is one of natures great ironies that the availability ofnitrogen in the soil frequently sets an upper limit on plant growtheven though the plants leaves are bathed in a sea of nitrogen gas.
下述情形真可谓是自然界的一个莫大讽刺:土壤中所能获得的氮肥量往往对植物的生长构成了一个上限,虽然植物的叶子被沐浴在一片氮气的海洋中。
34.Unless they succeed,the yield gains of the Green Revolutionwill be largely lost even if the genes in legumes that equip thoseplants to enter into a symbiosis with nitrogen fixers are identifiedand isolated,and even if the transfer of those gene complexes,once theyare found, becomes possible.
除非他们能取得成功,不然的话,绿色革命的产量收益将在很大程度上损失殆尽,即使豆科植物中使这些植物有条件进入到与固氮细菌共生关系的基因可被辨识出来和分离开来的话,且即使这些基因综合体,一旦被发现之后,其移植得以成为可能的话。
35.Its subjectislife-as-spectacle, for readers, diverted by its variousincidents,observe its hero Odysseus primarily from without;the tragicIliad,however,presents life-as-experience:readers are asked toidentify with the mind of Achilles,whose motivations render him a notparticularly likable hero.
其主题〔若借鉴梅纳德。迈克的两个分类范畴的话〕是人生作为外部景象,因为读者的注意力被作品那形形色色的事件所分散,主要是从外部来观察其主人公奥德修斯的;然而,富于悲剧色彩的《伊利亚特》所表现的则是人生作为内心体验:读者被要求与阿基琉斯的心灵产生共鸣,而其行为动机却致使他变作一个并非特别惹人喜爱的主人公。
俄罗斯女生太美遭嫉妒 被同学逼迫喝泥水
去巴西看球不可不尝的巴西美食
国际英语资讯:Syrian army shells fall near Turkish observation point in Idlib
Zuora创始人兼首席执行官 成功三分靠自身七分靠环境
苏亚雷斯又咬人了!舌尖上的“苏牙”引吐槽
阿里巴巴美国购物网站11 Main一览
求赞狂魔:你被社交媒体“绑架”了吗?
黑色球鞋不再受青睐 世界杯球场七彩绽放
国内英语资讯:Chinese consulate general in U.S. Houston holds reception to mark 70th anniversary of PRC fo
新神曲《强迫症之歌》 处女座全程躺枪
阿里与腾讯再掀彩票业务口水战
美足球队将举办“苏亚雷斯尖牙之夜”活动 免费供应“基耶利尼”烤肉
国际英语资讯:Militants defeated, highway reopened in Afghanistans northern Baghlan: Official
警惕:用智能手机和平板电脑让你发胖!
国外球迷辣评:苏牙这头野兽应被终身禁赛!
成年人 放下手中的青春文学
妹子收集上万Hello Kitty 为“猫”拒绝男友
世界最小西瓜萌翻网友 一口一个嘎嘣脆
国内英语资讯:China Focus: Chinese mark Moon Festival with patriotism
你最好的员工总有跳槽离开的一天
你健康吗?医生告诉你指甲揭示健康的秘密
世界杯裁判和球员奖金知多少
国内英语资讯:Shanghai signs agreement with B&R cities, regions to up culture, tourism
国内英语资讯:Across China: Power use surges in SW Chinas poor rural area
国际英语资讯:Morocco, Indonesia to promote legislative ties, cooperation
新书曝克林顿最恨奥巴马 希拉里患心脏病
国际英语资讯:Majority of U.S. CFOs think U.S. trade policy negative for businesses: survey
南非情侣漂流记:历时135天划船到纽约
精英们别傻了 美国一样爱搞保护主义
国际英语资讯:Ukrainian president thanks U.S. for unblocking military assistance
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |