gre阅读长难句中译英在gre考试复习中是十分重要的,因为gre阅读文章中有很多长句是让考生最头疼的了,考生很有可能因为不明白这些长难句而读不懂文章。接下来的几天,小编给大家整理了一些经典gre阅读长难句,考生可以进行中译英的练习。
21. Such large, impersonal manipulation of capital and industry greatly increased the numbers and importance of shareholders as a class, an element in national life representing irresponsible wealth detached from the land and the duties of the landowners: and almost equally detached from the responsible management of business.
22. Towns like Bournemouth and East bourne sprang up to house large comfortable classes who had retired on their incomes, and who had no relation to the rest of the community except that of drawing dividends and occasionally attending a shareholders meeting to dictate their orders to the management.
23. The shareholders as such had no knowledge of the lives, thoughts or needs of the workmen employed by the company in which he held shares, and his influence on the relations of capital and labor was not good.
24. The paid manager acting for the company was in more direct relation with the men and their demands, but even he had seldom that familiar personal knowledge of the workmen which the employer had often had under the more patriarchal system of the old family business now passing away.
25. Among the many shaping factors, I would single out the countrys excellent elementary schools: a labor force that welcomed the new technology; the practice of giving premiums to inventors; and above all the American genius for nonverbal, spatial thinking about things technological.
21.这样巨大而非个人的对资金和产业的操纵极大地增加了股东的数量和他们作为一个阶级的重要性,这是国家生活中代表不负责任的财富的一个因素,这种财富不但远离了土地和土地拥有者的责任,而且几乎同样与公司的负责任的管理毫无关系。
22.像伯恩茅斯和伊斯特本这样的城镇的涌现是为了给那些数量很多的舒适阶级提供居住场所。这些人依赖于其丰厚收入而不工作,他们除了分红和偶尔参加一下股东大会,向管理层口授一下自己的命令之外,跟社会的其他阶层毫无瓜葛。
23.这样的股东对他拥有股份的公司所雇用的工人们的生活、思想和需求一无所知,而且他们对劳资双方的关系都不会产生积极的影响。
24.代表公司的花钱雇来的经理与工人及其需求的关系更加直接,但是就连他对工人们也没有那种熟识的私人之间的了解。而在现在正在消失的古老家族公司的那种更加家长式的制度下的雇主们却常常对他们的工人有这样的私人关系。
25.在许多形成因素当中,我将挑选出这些:这个国家优秀的小学教育:欢迎新技术的劳动者们:奖励发明者的做法;而且最重要的是美国人在对那些技术性事物的非言语的、空间性的思考方面的天赋。
gre考生复习gre阅读时,每天做一些gre阅读长难句中译英的练习,对于语感、翻译都是有帮助的。
2017最性感女星 詹妮弗•劳伦斯居首
美国老爸和1岁宝宝的访谈:爆笑回答萌翻网友
My View on the Crazy of Government Posts 大学毕业生对政府职位的狂热之我见
中国消费者都是冤大头:赚着卖白菜的钱,付着买奢侈品的价
My View on University Ranking 大学排名之我见
最强十大经济体 中国有望在2022保持第二位
国际英语资讯:Trade to be focus of Australian PMs visit to Vietnam
两性关系:女士们,当心暴力男友
对同事的抱怨say no:如何抵御负能量入侵
孩子圣诞节心愿单:“老爸”排名第十
体坛英语资讯:Ajax beat PSV to clinch Dutch Super Cup
尼泊尔军方每周五禁公车 促环保
6条聪明的理财省钱建议
现代办公室发展的五个趋势
送同事体面好礼:不差钱,只讲心
英国女王2017圣诞致辞 首次3D形式录制播放
女王也扮潮,3D眼镜新尝试
给未来的一封信!冰岛为消逝的冰川举行“追悼会”
一起来做圣诞甜点:如何自制圣诞甜饼
这些抗皱食物会让您越吃越年轻
放假就要远离压力:十个不花钱的放松方式
中国婚恋报告:18-25岁女性70%是大叔控
还在用棉签掏耳朵?小心颅内感染!
美国枪击频发 学生"防弹书包"热销
l可以吃的蒙娜丽莎:用小熊糖创造的世界名画
The Good Manner 好礼仪
国内英语资讯:China to further ease market access in pilot free trade zones
体坛英语资讯:China tops medal table as Ye adds silver on final day of FINA Worlds
你其实不会学:外语学习的5大常见误区
生命中的小小惊喜
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |