Figuring out whether the man or woman you're with is the ever-elusive 'one' is no mean feat.
想要了解自己的另一半并非易事。
But, if a new checklist is to be believed, it's rather simple to work out.
但如果有份检查表作参考则会相对容易些。
According to a study, couples who talk about bodily functions, have access to each other's passwords and shower together are the most committed.
一项研究表明,最忠贞的伴侣具有以下几个特征:告知对方自己的身体状况、知晓对方的密码,并且一起沐浴。
Planning a holiday, driving each others' cars and having a key to your partner's flat are other signs that a relationship has got serious.
此外,假期计划二人出游、开对方的车、有对方公寓的钥匙也可以反映出双方对待这段关系的认真态度。
Researchers quizzed couples on the different stages of their relationship to determine the top signs that indicate a couple are past the 'seeing each other' phase and taking things into more serious territory.
研究者通过对伴侣关系发展的各个阶段进行调查,总结出一些典型特征。若满足这些特征,则表明双方已过了“约会”阶段,开始认真对待这段关系。
Posting a 'loved-up' photo on Facebook, changing your status to 'in a relationship' and being introduced to wider friendships circles also show couples are the 'real deal.'
在Facebook上发布秀恩爱的照片、将感情状况设置为“恋爱中”、把对方介绍给自己朋友,这些都能表明这段关系不是玩玩而已。
Meeting potential in-laws, staying overnight and divulging salary details also prove that couples are the 'real deal.'
见对方父母、双方一起过夜、互相告知收入状况,这些也都能证明双方对这段关系是真心的。
The study also highlighted that couples deem a relationship more serious when they get more comfortable with each other - which means seeing each other without make up, showering together, lounging around the house in pyjamas and even discussing intimate health issues and bodily functions.
这项研究还强调,若双方能相处得更自在,也能说明彼此认真对待。这里的“自在”是指,素颜相对、一起洗澡、穿着睡衣在家乱晃,甚至互相讨论健康隐私和身体状况。
Other relationship milestones include meeting the parents, becoming the 'plus one' on all invites, seeing each other through an illness and comfortably phoning each other at work.
其他特征也能表明双方关系正在更上新台阶,比如见对方父母、带对方一起赴邀、生病时互相照顾,还有工作时互相打电话聊天。
Buying a dog or cat together, choosing their partner's favourite foods in the weekly food shop and sharing their friends secrets are also sure signs that you're with the one, according to the research by Monarch.
双方一起养狗或猫、在每周的食物采购时挑选对方喜爱的食物、一起分享朋友的秘密,这些也都能表明双方是在真心相处。以上结论均来自Monarch的研究结果。
Vocabulary
divulge: 泄露;暴露
上一篇: 像宠物狗一样走哪跟哪的智能行李箱
下一篇: 90%的人有手机幻听综合症
单身狗有救了 虚拟完美男友来陪你
25岁美女发明家无线充电器
如何玩转Instagram 美国青少年支招
国际英语资讯:Spotlight: Trump files lawsuit to fence off increasing pressure to disclose tax returns
梦想成真 2017年实现的15个预言
维生素D为何能对抗结肠癌
为什么人在飞机上爱发飙
让陌生人迅速相爱的36个问题
国内英语资讯:Interview: Mongolians reap tangible benefits from BRI humanitarian projects
国内英语资讯:(New China in 70 years) Economic Watch: Chinese SOEs rise from scratch to spotlight
好汉!伦敦街头西装哥勇斗珠宝抢匪
日本网友买扇贝小吃 喜获珍珠
囧研究 有权有势的人都是大吃货
国内英语资讯:Across China: Guangzhou incubator gives HK and Macao entrepreneurs a leg-up
研究称8亿亚洲人来自11名共同祖先
体坛英语资讯:Chinas Zheng/Huang to defend mixed doubles title at badminton worlds final
美国海军首次承认曾拍到“UFO”视频
论手机壳的重要性 3万米坠落爱疯6无恙
伊丽莎白女王成为在世最长寿的君主
悲伤逆流成河:有种心痛叫欧美剧
任性单卖白色 卖家年收入过百万
体坛英语资讯:Former Real Madrid midfielder Gago returns to football
国际英语资讯:Netanyahus challenger claims victory in Israeli elections
沟通能力:做一个会讲故事的人
气候变化:一场我们必须打赢的比赛
体坛英语资讯:Gremio end winless run in Brazils top flight
有助于提升工作效率的16款工具
体坛英语资讯:Feature: Sancho is Dortmund admired record man
朴泰桓药检阳性 和孙杨成难兄难弟
防“失联”焦虑 空难预估app诞生