自从特朗普入主白宫之后,他的夫人似乎并未受到很大关注。那么,身为美国第一夫人的梅拉尼亚·特朗普究竟是个什么样的人呢?下面跟着手迹家来八卦一下!
A handwriting expert has analysed the First Lady’s script in a note that she left at a children’s hospital in Italy on Wednesday, and reckons it can provide an insight into her personality.
一名手迹专家分析了第一夫人于周三在意大利一家儿童医院留下的一纸便笺上的手迹,并推测手迹有助于洞察她的性格。
Sheila Kurtz, a master graphologist based in New York claims that something as simple as curly letters and precise points are telling signs.
纽约资深手迹家希拉.库尔兹宣称,像弯曲的字母、准确的标点这类简单的东西可以暴露一二。
Having studied President Trump’s handwriting for several decades, Kurtz insists that while the First Lady generally doesn’t give much away about herself, her writing reveals plenty.
研究特朗普总统手迹几十年的库尔兹坚称,虽然第一夫人总体上并不张扬,但是她的手迹却能揭露很多问题。
After visiting the children Hospital in Italy on Wednesday, she left a note, which read, “Great visiting you! Stay strong & positive! Much love, Melania Trump.”
在于周三访问了意大利一家儿童医院后,她留下一纸便笺,上面写道:“见到你们太棒了!要强壮,要积极!很爱你们,梅拉尼亚.特朗普。”
She also drew two images of a flower and a love heart.
她还画了一枝花和一颗爱心。
“Throughout there are little final hooks at the end of words, which show tenacity - she is tenacious about holding on to whatever she acquires,” she told the Daily Mail.
库尔兹向《每日邮报》表示:“每个单词末尾都有一个小钩,这表明固执——她对自己要求的东西十分固执。”
Similarly, Kurtz also claims that these hooks show she likes to collect and own things, both material and immaterial.
同样地,库尔兹还宣称,这些钩显示,第一夫人喜欢收集和占有东西,无论是物质上的还是精神上的。
And that the precision in her letters and dots shows that she is a good listener, direct, loyal and has good self control.
字母和标点的准确性表示,她是十分擅长倾听,她很直接、忠诚、且自控力强。
Interestingly, Kurtz reveals that there are uncanny similarities between Mrs Trump’s and the President’s signatures.
有趣的是,库尔兹揭露了梅拉尼亚签名和特朗普总统签名之间离奇的相似之处。
She says that the verticality of Melania Trump’s looks similar to her husband’s although hers is tighter, cramped and lacks any sign of generosity of spirit.
她表示,梅拉尼亚.特朗普签名的垂直性与他的丈夫的看起来十分相似,虽然她的更轻、难辨识,缺乏慷慨之气。
In comparison, Kurtz says that Donald Trump’s handwriting indicates that he doesn’t want anyone to know him and that his signature shows “extreme signs of vanity".
库尔兹说道,相比之下,唐纳德.特朗普的手迹暗示,他不想要任何人了解他,他的签名表明了“极度的虚荣心”。
上一篇: 双语:全球媒体关注中国高考
下一篇: “社会组织”管理改革
That would be stretching it
Virus compared with SARS not found in China
Getting the elderly to eat well
Government compensates those hurt by fireworks
Jack of all trades?
Elevator risk going up
Navy completes military exercise in the Pacific
迈克尔乔丹生日快乐
First brush with the iPad mini
Reports ready for congress
Toy firm set to play abroad
Philippines, Muslim rebels agree landmark peace deal
French cartoons fuel Muslim anger
Recall system to impose heavy fines
Bid to control Web heads for showdown
Plans to curb sandstorms in Beijing and Tianjin
Canberra to emphasize education, language studies
Overloaded trucks at fault for bridge collapse
Superstorm batters East Coast, killing 16
Heat ring in new season
Hurricane affects early presidential voting
US embassies tighten security
Political horse trading
Large shoes to fill?
Survey shows Chinese workers stressed out
Those helping others need protection
Ex-security officials to try easing tensions
Forgotten bunker provides glimpse of wartime Hanoi
Superstorm getting stronger
Ghosts of 9/11 haunt US policy