直言不讳 make no bones about
今天我们要讲的美国习惯用语是:make no bones about。Make no bones about就是不管是否会得罪别人,或是让别人感到尴尬,都直言不讳的意思。不过要记住,这里用的是复数bones。我嫂子就是那种有什么说什么的人。
上星期天我们去餐馆吃牛排,服务员问我们是否可口,结果她毫不客气地说牛排烤过了头。She made no bones about complaining how overcooked her steak was. 我就说她,你总得给别人留点儿面子吧。不过,有时候,直言不讳也是很必要的。让我们听听下面这个病人去看医生的情况。
例句-1: After a complete exam, the doctor gave me her candid advice. She made no bones about the fact that I was working myself to exhaustion. Unless I started taking better care of myself, she said, I was going to have even more serious health problems.
他说:医生给我做了全面检查后,坦率地告诉我,工作不能太累。她还说,除非我从现在开始好好照顾自己,否则的话,我的身体状况还会进一步恶化。
你有没有睡不着觉或是全身乏力的时候呢?专家说,日新月异的科技发展给很多现代人的健康带来了负面影响。我觉得疲惫的时候,喜欢听听音乐,或是去做一下按摩。有时晚上我还会关上电视,拔掉电话,如果有人抱怨说找不到我,我会直言不讳地告诉他们,我需要一点自己的空间。I make no bones about telling them that I need some time to myself.
除了工作,有时家庭也会给我们带来压力。下面这个男孩儿的父亲对他有很高的期望,让我们听听他是怎么说的。
例句-2: Ever since I was a boy, my dad has made no bones about wanting me to be a doctor. But now its time that I was as honest and open with him because I dont have any interest in medicine. I want to study environmental law.
这个男孩儿说:从我小时候起,爸爸就一直明确要求我长大了当医生。但是现在,我需要跟他开诚布公了,因为我对学医一点儿兴趣也没有;我想学的是环境法。
这种情况恐怕对很多人都不陌生。做子女的自然想让父母开心,但是在选择职业时,他们又不愿意去干自己不喜欢的事
上一篇: 地道英语:因小事而不高兴
下一篇: 英文聊聊瞬息万变的股市
国内英语资讯:Chinese FM refutes U.S. allegations, stresses adherence to non-interference policy
喜欢一个人却不敢接近,这是为什么?
国内英语资讯:Commentary: At 69, PRC marches steadily towards brighter future
麦当劳宣布汉堡不含防腐剂!真是越发环保了...
你身边有2种人在骗你
中国台湾地区对导致18人死亡的列车出轨事故展开调查
那些年粑粑麻麻说过的谎言
震惊! 研究显示高个子更容易患上静脉曲张!
国内英语资讯:China remains committed to building new type of intl relations under opening-up policy: am
国内英语资讯:Chinese embassy in Somalia hosts reception to mark Chinas National Day
娱乐英语资讯: Chinese musician takes unique adventure in jazz
腹胀、粉刺、眼皮跳,身体这些“小毛病”说明了什么?
娱乐英语资讯:32nd Macao intl music festival kicks off
Justin bieber承认结婚!还称海莉是小天使!
国内英语资讯:Feature: China opens embassy in Dominican Republic
新西兰女总理带娃到联合国开会
英国公主成功瘦身20斤,减肥秘诀都在这里
假期出游注意,这八个景点对游客说“不”
假资讯也有好处?
国内英语资讯:Chinese embassy criticizes Swedish Television SVT for insulting China
国内英语资讯:China willing to boost communication, coordination with Germany at Security Council
为抵制校园欺凌 韩国推出共享大叔服务
国内英语资讯:China to introduce more measures to facilitate foreign investment
千禧一代成万能“背锅侠”,连离婚率下降都要怪他们了!
相亲碰到这7种人 一定要果断放弃
低头族注意!继地面交通灯后 荷兰又出新规禁止骑车人看手机
国内英语资讯:Chinese military lodges solemn representations against U.S. sanctions
国内英语资讯:Chinas information office organizes media tour to Xiongan
国内英语资讯:CPC members asked to learn from four late comrades
优衣库花20亿请了个新代言人