中国通过了第一部物权法,下令对北京的几百座四合院进行保护。然而,批评家们指出,所谓保存常常只是拆掉老房子,然后依照传统样式盖一座新的来代替。马岩松曾经说过:现在的做法就是在假造古董,这不好。胡同吸引了很多旅游者,但这里贫困的老住户要么就像主题公园里的演员,要么就被踢出去,以便富人们可以购买这些房子。老北京的精神正在消亡。
【翻译词汇】
物权法 property law
四合院 courtyard
拆掉 knock down
代替 replace
假古董 fake antique
胡同 hutong
主题公园 theme park
踢出去 kick out
消亡 die away
【精彩译文】
China has passed the first property law, ordering to protect Beijings hundreds of courtyards. But critics say, so-called conservation just means knocking down an old building and replacing it with a structure in a traditional style. For this, Ma Yansongs opinion is The way is just to build fake antiques, it is not nice. These hutongs attract many tourists. The poor, old residents are either like actors in a theme park or they are kicked out so that the rich can buy these houses. The spirits of old Beijing are now dying away.
下一篇: 英语四六级翻译技巧
国际英语资讯:COVID-19 deaths in U.S. to be substantially below 100,000, says Trump
国内英语资讯:First batch of medical equipment donated by China arrives in BiH
大自然的启示
继瑞幸咖啡之后,爱奇艺也爆出财务造假
体坛英语资讯:Analysis: Five reasons why Bayern will defeat Chelsea
动物给人类了许多启示
体坛英语资讯:Union Berlin stun Frankfurt 2-1 in Bundesliga
大学生只需在户外花10分钟,就能缓解压力
华人漫画家记录中美疫情众生相,搞笑又让人心疼
国内英语资讯:Xi says China ready to continue supporting Mexico in COVID-19 fight
体坛英语资讯:VAR headlined again in Premier League
国际英语资讯:Croatia expects up to 40 pct revenue drop over COVID-19: minister
国内英语资讯:China unveils plan on promoting digital transformation of enterprises
蝉发音的秘密
研究表明:现任和前任往往属于同一类型
国内英语资讯:China has never exported Chinese model to anyone: FM spokesperson
体坛英语资讯:Good weekend for Barca and Atletico, bad one for Real Madrid
养金鱼
体坛英语资讯:Tsitsipas wraps back-to-back victory in Marseille
国际英语资讯:Putin, Trump, King Salman agree to coordinate moves on stabilizing oil markets -- Kremlin
国际英语资讯:Singapores COVID-19 cases surpass 2,000, seventh death reported
国内英语资讯:Xi says China ready to continue helping Venezuela fight COVID-19
体坛英语资讯:Kenyan Chumba eyes Tokyo marathon title
推特CEO要捐10亿美元对抗新冠,占他个人总财富的1/4
国内英语资讯:Slanders, accusations will not drive viruses away: Chinese FM spokesperson
体坛英语资讯:Namibias Kakololo to challenge South Africas Dlamini for WBC Silver featherweight title
国内英语资讯:Chinese vice premier talks with British finance minister on bilateral cooperation
从动物身上得到的启示
海水温度升高 大堡礁五年内出现第三次大规模珊瑚白化
国际英语资讯:WHO warns against lifting restrictions too soon amid signs of slowing in COVID-19 infections