中国通过了第一部物权法,下令对北京的几百座四合院进行保护。然而,批评家们指出,所谓保存常常只是拆掉老房子,然后依照传统样式盖一座新的来代替。马岩松曾经说过:现在的做法就是在假造古董,这不好。胡同吸引了很多旅游者,但这里贫困的老住户要么就像主题公园里的演员,要么就被踢出去,以便富人们可以购买这些房子。老北京的精神正在消亡。
【翻译词汇】
物权法 property law
四合院 courtyard
拆掉 knock down
代替 replace
假古董 fake antique
胡同 hutong
主题公园 theme park
踢出去 kick out
消亡 die away
【精彩译文】
China has passed the first property law, ordering to protect Beijings hundreds of courtyards. But critics say, so-called conservation just means knocking down an old building and replacing it with a structure in a traditional style. For this, Ma Yansongs opinion is The way is just to build fake antiques, it is not nice. These hutongs attract many tourists. The poor, old residents are either like actors in a theme park or they are kicked out so that the rich can buy these houses. The spirits of old Beijing are now dying away.
下一篇: 英语四六级翻译技巧
国际英语资讯:2 killed in Saudi-led airstrikes on forensic lab in Yemens capital
为什么你说话没人听?无非就是犯了这七个毛病!
国内英语资讯:Uzbekistans FM to visit China
小测验 — 和“狗”相关的英语表达
Nigeria: world’s biggest yam producer 尼日利亚山药产量居世界第一位
如厕声音太尴尬?日本用森林之声来掩盖
日本发明“人肉优步” 戴上面具就是替身
国内英语资讯:China to disclose drinking water safety conditions this year
体坛英语资讯:Aubameyang is on his way to Arsenal
美文赏析:只有疯狂的人才能改变世界
这种化学物质影响男性生育能力,英国80%青少年体内都有
赛琳娜也患抑郁症!娱乐圈的压力究竟有多大
国内英语资讯:Commentary: Washingtons reverse on nuclear strategy harms security interests of all
这些迹象表明你们的感情即将走到尽头
All hat and no cattle?
国际英语资讯:Feature: Uruguay, China mark 30 years of ties with cultural extravaganza
小测验 — “爱”的词汇表
为什么狗爱吃便,原因震惊到我了
日本发明“人肉优步” 戴上面具就是替身
国内英语资讯:Across China: Village museums built to preserve histories, nostalgia
Is too much screen time affecting children's eyesight? 长时间看屏幕会影响孩子的视力?
Paying more for ethical coffee 付高价喝一杯“道德”咖啡
与“狗”有关的英语常用同义词
国内英语资讯:6.4-magnitude quake hits Taiwan: CENC
Movie Rating System 电影分级制度
国内英语资讯:Chinese state councilor to visit U.S.
Plastic threatens coral reefs 海洋塑料垃圾威胁珊瑚礁的生存
国内英语资讯:Chinas CH-4 drone completes first live-fire test
A new scheme to encourage old play 新倡议鼓励儿童重新出门玩耍
中央一号文件公布全面部署实施乡村振兴战略