after,behind
After用作介词时,很易和另一介词behind混淆不清,因为它们都表示在之后的意思。它们的区别有以下几点:
(一)一般说来,after指时间的先后次序,意为在之后(later in time than); behind指位置的前后,意为在后面(in the rear of)。例如:
I shall be free after ten oclock.
十点之后我有空。
The national stadium is located behind the hill.
国家运动场在山岗的后面。
(二)after常用以指顺序,意为跟在之后、接着、接连(in succession or next to in order); behind 则表示隐匿在后、背着或遗留在后之意。如:
After you,please!
您先请!(出门或进门时的客套用语)
You should put the direct object after the indirect object.
你应该把直接宾语放在间接宾语之后。
The policemen are searching for the robbers door after door.
警察正在挨家挨户地搜查劫匪。
Day after day and year after year
日复一日,年复一年。
Dont stand behind the door.
不要躲在门背后。
Dont speak evil of a man behind his back.
不要在背后说人坏话。
Who is behind the scenes?
谁是幕后人?
Those smugglers ran away and left no trace behind them.
那些走私客逃走时没有留下任何痕迹。
(三)在某些场合下,after和behind可以互换使用,但涵义有所不同。如:
Shut the door after you.(1)
Shut the door behind you.(2)
(1)句的意思是随手关门,after含有离开与关门两个动作的先后的意味;(2)句的意思是关上你背后的门,behind表示门的静止状态的意味,正因为如此,我们通常说:Dont stand behind the door,而不说:Dont stand after the door.
值得注意的是,在另一些场合下,after和behind 在互换使用后,其意并无区别可言。如:
John came in after Alice.
John came in behind Alice.
The dog ran after its master.
The dog ran behind its master.
Behind除作介词外,尚可用作副词、名词和形容词; after除作介词外,还可用作副词、连词和形容词,由于不属本书探讨范围之内,这里就不赘述。
寒冬时节“假领”再度回归
又是“恍惚的周一”
难民潮或终结“默克尔时代”
哥们儿相约mancation
马拉拉在联合国青年大会的精彩演讲
初来乍到,需要“适职”
习近平在博鳌亚洲论坛开幕式上的演讲(双语全文)
风靡韩国的“网络漫画”
新骗术:老板喊你来办公室
“一败涂地”英文这么说
玩游戏“不爽就退”怎么表达?
马云纽约经济俱乐部演讲
威廉王子登上中国综艺节目 宣传保护野生动物
席卷全球的“卖萌挥手”
奥巴马2015国情咨文演讲(双语全文)
“厨房水槽”背后隐藏何意?
恋爱前的“培养感情阶段”
中老年的“灰发离婚变革”
歪果仁也群租?让人又爱又恨的“隐形宿舍”
胸脯和睡眠有啥关系?
习近平在亚太经合组织工商领导人峰会上的演讲(双语)
帮离婚者“疗伤”的指导师
未来,“树形摩天大楼”或将随处可见
伦敦即将刮起“莫迪疯”?
“男版塑形内衣”一秒让你拥有完美身材
日本经济陷入“五次探底”衰退
我伙呆,无人机也要有机场了
年过30依然青春的“中嫩族”
不可忽视的“小数据”
无聊时的“机械进食”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |