【导语】英语语法让很多学生都头疼,因为复杂难懂的句式和词组有时难以记忆。英语网为大家整理了英语语法大全,希望对同学们的英语语法学习有所帮助。更多内容尽在英语网。
一、引导方式状语从句的从属连词
主要的有as, as if, as though等:
You must do as your parents tell you. 你必须按你父母说的去做。
I have changed it as you suggest. 我已照你的建议作了改动。
I am as you can imagine short of money. 正如你能想像的我很缺钱。
Robbie didnt feel as she did. 洛比没有她那种感觉。
They treated the child as if she were their own. 他们待这孩子像亲生的一样。
I remember the whole thing as if it happened yesterday. 整个这件事我记得很清楚,就仿佛是昨天发生似的。
【注】(1) 在非正式文体中,like也可用连词,表示方式,与as的用法相似:
Nobody loves you like I do. 没有人像我这样爱你。
She cant cook like her mother does. 她菜做得没有她妈那样好。
(2) 有时the way 也可用作连词,表示方式,与as的用法相似:
They didnt do it the way we do now. 那时他们不像我们现在这样行事。
I cant help seeing things the way they do. 我禁不住也像他们那样看事物。
二、as if [as though] 从句与虚拟语气
一般说来,若as if 和as though 从句所表示的内容可能为事实,则用陈述语气,若为假设或不大可能为事实,则用虚拟语气。不过在非正式文体中,有时即使句意明确地表示不是事实,也可能用陈述语气:
He treats me as if I am [were] a stranger. 他待我有如陌生人。
The stuffed dog barks as if it is [were] a real one. 这个玩具狗叫起来像是真狗似的。
英语四级考试翻译高分的训练题(3)
2013年四级汉译英的解题方法举例分析(9)
英语四级翻译考试真题分析练习:Exercises 7
名师指导:四级翻译的常用技巧
2013年英语四级翻译的应试技巧
英语四级翻译考试真题分析练习:Exercises 2
英语四级考试翻译高分的训练题(2)
四级汉译英的解题方法举例分析(2)
四级汉译英的解题方法举例分析(7)
四级汉译英的解题方法举例分析(4)
2013年四级汉译英的解题方法举例分析(8)
四级汉译英的解题方法举例分析(6)
英语四级考试翻译高分的训练题(1)
英语四级考试翻译高分的训练题(8)
英语四级冲刺指导:翻译部分5大语法详解
英语四级考试的翻译技巧
英语四级翻译考试真题分析练习:Exercises 14
英语四级考试翻译高分的训练题(7)
英语四级翻译提高必备的短语(1)
万能翻译的应试绝招:拆分与组合的功夫
英语四级考试翻译高分的训练题(6)
英语四级翻译考试真题分析练习:Exercises 8
四级汉译英的解题方法举例分析(3)
英语四级翻译考试真题分析练习:Exercises 6
英语四级翻译常见的考点总结
四级翻译备考:精选练习及解析(9)
英语四级翻译考试真题分析练习:Exercises 22
英语四级翻译提高必备的短语(2)
英语四级翻译提高的必备短语(3)
认清“翻译”本来面目做好新四级的汉译英
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |