作者为了更好地表达文章的主旨,揭示所要诠释的思想,常常在文章中对一些比较重要的词汇、概念和难懂的术语等做出一些解释,这种解释就是针对性解释,它可以提供明确的信息,可以利用这些针对性解释来猜测词义。
1. 根据定义猜测词义
如果生词是句子或段落所解释的定义,理解句子或段落本身就是推断词义。
例如: anthropology is the scientific study of man. 由定义可知,anthropology就是研究人类的科学。
In slang the term jam constitutes a state of being in which a person finds himself or herself in a difficult situation. 同样,从上下文的定义可知jam一词在俚语中的意思是困境。 定义句的谓语动词多为:be, mean, deal with, be considered, to be, refer to, be called, be known as, define, represent, signify, constitute等。
2根据复述猜测词义
虽然复述不如定义那样严谨、详细,但是提供的信息足以使阅读者猜出生词词义。 复述部分可以适当词、短语或是从句。
同位语 Semantics, the study of the meaning of words, is necessary if you are to speak and read intelligently.
此例逗号中短语意为对词意义进行研究的学科。该短语与前面生词semanties式同位关系,因此我们不难猜出semanties指语义学。
在复述中构成同位关系的两部分之间多用逗号连接,有时也使用破折号,冒号,分 号,引号,和括号等。
Capacitance, or the ability to store electric charge, is one of the most common characteristics of electronic circuits.
由同位语我们很快猜出生词capacitance词义---电容量。
需要注意的是:同位语前 还常有or, similarly, that is to say, in other words, namely, or other, say i. e. 等副词或短语出现。
定语从句 Krabacber suffers from SAD, which is short for seasonal affective disorder, a syndrome characterized by severe seasonal mood swings.
根据生词SAD后面定语从句which is short for seasonal affective disorder和同位语a syndrome characterized by severe seasonal mood swings, 我们可以推断出 SAD含义,即季节性情绪紊乱症。
3根据举例猜测词义
恰当的举例能够提供猜测生词的重要线索,例如:
The consequences of epochal events such as wars and great scientific discoveries are not confined to a small geographical area as they were in the past. 句中战争和重大科学发现是生词的实例,通过它们我们可以猜出epochal的大致词义重要的,这与其确切含义划时代的十分接近。
国内英语资讯:Chinese, U.S. chief trade negotiators to communicate following presidents instructions
国际英语资讯:U.S. attorney general tells Congress to expect redacted version of Mueller report by mid-Apr
体坛英语资讯:Namibia to host first Mini-Basketball Convention
体坛英语资讯:Sterlings hat-trick help England crush Czechs 5-0 in Euro 2020 qualifier
国内英语资讯:Spotlight: Xi, Kim agree to jointly create bright future of bilateral ties
My First Year of Middle School 我的初一生活
体坛英语资讯:Wang Shuang can be the key, says German coach
国内英语资讯:Chinese Americans in San Francisco vow to enhance mutual understanding between China, U.S.
国际英语资讯:Putin says efforts to modernize Russian economy evident this year
体坛英语资讯:Two referees withdraw from 2019 FIFA Womens World Cup amid health concerns
首次全女性太空行走取消 竟因航天服“不合身”
研究:又高又瘦的女性更长寿
The Awkward Mistakes 尴尬的错误
有哪些老外的美食让中国人恶心?
体坛英语资讯:Chinas Wang Qiang into third round at Miami Open
B站与索尼旗下Funimation达成战略合作
男朋友经常不回消息,怎么办?给你条建议……
体坛英语资讯:Uruguay win 2019 China Cup
国内英语资讯:Xi says China supports political settlement of Korean Peninsula issue
飞机抵达“目的地”,乘客全都傻眼了!BBC主持人笑岔气……
大学生空腹豪饮的趋势令人担忧
体坛英语资讯:Albania lose to Turkey 2-0 at opening Euro 2020 qualifier
你觉得什么样的人值得尊重?
国内英语资讯:Spokesperson urges U.S. politicians to stop slandering China
国际英语资讯:Israeli army says prepared for expected Palestinian rallies on Gaza border
国际英语资讯:Storm kills at least 25, injures 400 others in Nepal
体坛英语资讯:Chinese owned Granada CF promoted to Spanish Primera Liga
国内英语资讯:Top political advisor stresses investigation, research
赏樱季到啦!关于樱花你可能不知道的10件事
Our Secret 我们的秘密
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |