1、空号:
中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。
英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.
2、被叫用户关机:
中文:您好!您所拨打的电话已关机。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.
3、被叫不在服务区:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
4、主叫欠费停机/单向停机
中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!
英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!
5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:
中文:对不起!您的电话已停机。详情请垂询*****。
英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial *****.
6、被叫停机:
中文:对不起!您拨打的电话已停机。
英文:Sorry! The number you dialed is out of service.
7、被叫忙:
(1)被叫用户登记了呼叫等待功能
中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。
英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now.
(2)被叫用户未登记呼叫等待功能
中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.
8、中继忙/网络忙:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
9、被叫用户设置了呼入限制:
中文:对不起!您拨打的用户已设置呼入限制。
英文:Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls.
10、 国际长权限制:
中文:您好!您的电话尚未登记国际长途业务,请办理登记手续。详情请垂询******。
英文:Sorry! You have not applied for IDD service, please make registrations. For more information, please dial ******.
11、GSM手机拨GSM手机加0:
中文: 请直接拨打对方手机号码,无需加0。
英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial 0.
12、 固定网拨本地GSM手机加0:
中文:请直接拨打对方手机号码,无需加0。
英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial 0.
13、拨号未加长途区号:
中文:您好!请在号码前加拨长途区号。
英文:Sorry! Please dial area code before the number you dialed.
14、112紧急呼叫:
中文:您好!匪警请拨110,火警请拨119,急救中心请拨120,交通故障请拨122,市话障碍请在112前加拨长途区号。
英文:Hello! Please dial 110 for police, 119 for fire, 120 for ambulance,122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle.
15、其它运营商方向线路故障:
中文:对不起!对方网络暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry! The other operators network can not be connected for the moment, please redial later.
16、长权限制/非法主叫:
中文:对不起!您的电话尚未申请此项服务。详情请垂询*****。
英文:Sorry! You have not applied for this service, please dial ***** for more information.
17、被叫久叫不应
中文:对不起,您拨打的电话暂时无人接听,请稍后再拨。
英文:Sorry! The phone you dialed is not be answered for the moment, please redial later.(iciba)
美国全民疯抢新款耐克乔丹球鞋 枪支、喷雾齐上场
盘点2011-年度奇闻异事
泰国"人妖空姐"上岗 了解两性服务更好?(双语组图)
资讯英语:姚明成上海最年轻最高政协常委
细数接吻的六大功效:今天你亲吻了吗?
节日荷尔蒙 让我们的圣诞欢乐又疲惫(双语)
大象选美:大块头也有美丽容颜
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
最新研究:红衣男人对女人更具吸引力?
情人节在即 马尼拉上演浪漫集体拥吻
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
75%的人会揭发上司不法行为(双语)
盘点2011年全球最“潮”的工作(双语)
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
节日英语:元宵节的由来
蒙牛纯牛奶强致癌物:黄曲霉素病毒(中英文)
上海奢华情人节:情人无价 情人节有价
怎样度过浪漫情人节(双语)
盘点2011年最受关注的英语词汇和名字(双语)
现代人压力过大 睡梦中发短信电邮(双语)
象棋大师头脑发达 双脑并用
职称英语考试语法知识复习之动词
六大妙招教您如何提升幸福感(图组)
盖茨基金会支持北京“无烟奥运”
爆笑情人节:各年龄段的征婚要求(双语)
双语阅读:盘点微博上的囧言囧语
节日双语:美国情人节求婚带动消费
热门事件学英语:微博实名制 你怎么看?
社交心理:两个问题决定你的第一印象(双语)
给你支招:让你躲过“电梯杀手”的17招
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |