1、空号:
中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。
英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.
2、被叫用户关机:
中文:您好!您所拨打的电话已关机。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.
3、被叫不在服务区:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
4、主叫欠费停机/单向停机
中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!
英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!
5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:
中文:对不起!您的电话已停机。详情请垂询*****。
英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial *****.
6、被叫停机:
中文:对不起!您拨打的电话已停机。
英文:Sorry! The number you dialed is out of service.
7、被叫忙:
(1)被叫用户登记了呼叫等待功能
中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。
英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now.
(2)被叫用户未登记呼叫等待功能
中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.
8、中继忙/网络忙:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
9、被叫用户设置了呼入限制:
中文:对不起!您拨打的用户已设置呼入限制。
英文:Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls.
10、 国际长权限制:
中文:您好!您的电话尚未登记国际长途业务,请办理登记手续。详情请垂询******。
英文:Sorry! You have not applied for IDD service, please make registrations. For more information, please dial ******.
11、GSM手机拨GSM手机加0:
中文: 请直接拨打对方手机号码,无需加0。
英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial 0.
12、 固定网拨本地GSM手机加0:
中文:请直接拨打对方手机号码,无需加0。
英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial 0.
13、拨号未加长途区号:
中文:您好!请在号码前加拨长途区号。
英文:Sorry! Please dial area code before the number you dialed.
14、112紧急呼叫:
中文:您好!匪警请拨110,火警请拨119,急救中心请拨120,交通故障请拨122,市话障碍请在112前加拨长途区号。
英文:Hello! Please dial 110 for police, 119 for fire, 120 for ambulance,122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle.
15、其它运营商方向线路故障:
中文:对不起!对方网络暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry! The other operators network can not be connected for the moment, please redial later.
16、长权限制/非法主叫:
中文:对不起!您的电话尚未申请此项服务。详情请垂询*****。
英文:Sorry! You have not applied for this service, please dial ***** for more information.
17、被叫久叫不应
中文:对不起,您拨打的电话暂时无人接听,请稍后再拨。
英文:Sorry! The phone you dialed is not be answered for the moment, please redial later.(iciba)
技能培训助广西农民成功脱贫
续写《狐假虎威》
国际英语资讯:Indias COVID-19 fatality rate among lowest in the world: Health Ministry
国内英语资讯:Major north China port switches to BeiDou navigation system
乐购仕将关闭半数门店
网友分享身边的“小确幸”:今天让你最开心的事是什么?
新冠疫情将使美国GDP未来十年缩水近8万亿美元
卡戴珊服装品牌推出口罩,评论称其有种族歧视
通货膨胀让民众和企业损失了什么?
每日资讯播报(June 19)
生态环境部:确保到今年年底实现污染防治攻坚战阶段性目标
世界最长海底高铁隧道技术方案准备就绪!甬舟铁路有望年底开建
我的“千里眼”老师
扼杀萌芽?洗心革面?埋下伏笔?这些英语表达都跟植物有关!
国际英语资讯:WHO expects long-term response efforts against COVID-19
防止病毒传播 剑桥大学研发“非接触式触摸屏”
除了“I dont like”,“我不喜欢”还可以怎么说?
国际英语资讯:Governor of Indias Tamil Nadu state tests positive for COVID-19
英国政府将斥资20亿英镑鼓励民众骑车和步行
每日一词∣农民专业合作社 specialized farmers cooperatives
国内英语资讯:Virus testing professionals from mainland arrive in Hong Kong to help curb COVID-19 outbreak
国内英语资讯:Xi Focus-Quotable Quotes: Xi Jinping on strengthening military
The shiny object? 闪亮之物
疫情之下上班族育儿难
研究:英国新冠疫情或存在1300多个不同源头
听说你得了《小白船》PTSD? 恐怖童谣不止这一首
每日资讯播报(June 12)
国际英语资讯:Roundup: China-Africa ties continue growing at different circumstances: AU Commission deputy
国际民航组织发新规 建议限制乘客使用机上厕所
国际英语资讯:COVID-19 cases in Philippines top 100,000 with record-high 5,032 new cases
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |