妈妈和女儿在看男人的眼光上是不一样的女儿会说,那个男生长得好帅,而妈妈会冷冷来一句,帅又不能当饭吃。其实,还是妈妈说的对,美男只能用来观赏,外貌什么的,都是浮云
言归正传,王尔德的《道林格雷的画像》中写到:real beauty ends when an intellectual expression begins, 智慧是美的终结者。难怪说帅不能当饭吃,要生存咱还是得靠intellect。那么,老外会怎么表达帅不能当饭吃的这种说法呢?
在大家的讨论中出现了形式各异的翻译,这里一起来看一下吧:
1.Pretty face can not feed you.
feed这个词是所有翻译中出现的最多的,看来大家还是有些纠结于字面的这个当饭吃的表达啊。从语法和语意上来说没有错,估计老外也能明白这个意思,算是不错的直译哦。
2.Appearance cant make money.
Good look is not a credit card.
Being pretty cant help you pay the bill。
这是发散版的翻译,开始向意译靠拢。话说有种说法是帅又不能当卡刷,倒是和这里的第二句神似~发散出不能赚钱的这个意思,已经是更进一步啦~
3. You cannot count on your appereance to do everything.
Being handsome is not everything!
终极意译版已经脱离了吃饭、赚钱这些含义的束缚,以美貌不是万能的这种说法来意译,非常不错哦,而且也很简洁明了。实际的口译中,上面三种说法都是可以接受的,最起码我们可以做到让别人理解这个意思,就足够啦。
但是真正地道的说法是什么呢?其实可以用一个词组来表达:
charm ones way through life,那么帅又不能当饭吃的地道说法就是You cant charm your way through life. 或者也可以说:You cant take too much advantage of your beauty. 别滥用自己的美貌。
charm作为动词的用法大家不陌生,但是这个词组的用法是不是第一次知道呢?其实关键还在way这个单词上,有很多类似的词组哦,比如说talk ones way out of,以唇舌之功给自己解围:
How come he could talk his way out of all the troubles?
为什么他每回都能凭三寸不烂之舌解决麻烦?
除此之外还有很多动词可以这样搭配:
list your way out of stuckness 制定计划,摆脱懒散
spend your way out of the recession 以消费的方式来解决经济衰退
facebook your way out of job 因facebook上的不当言行而产生职场危机
所以下次知道怎么用英语来教训那些因为漂亮就不可一世的人啦~charm,beauty什么的,都是浮云啊~
GRE数学2014年数学算术题
2014年GRE有关数学的考点分析
GMAT逻辑阅读如何提速
GMAT每日一题语文篇——逻辑
2014年GRE数学专业词汇
2014年GRE数学常见排列组合题型
GRE数学粗心如何克服
GRE数学复习事项
GRE数学样题
GRE数学复习材料
GMAT逻辑题的破解
GRE数学应该如何复习
GRE数学算术题
阅读策略教你如何攻获满分
GRE数学复习重点
GRE数学:余数
新GRE数学题型解析
GRE数学:In Terms of
GRE数学考试难词
把握GMAT逻辑的命脉
什么是做逻辑的最高境界
GMAT逻辑推理概念总结
2014年GRE数学考试的常见难点及解决方法
GRE数学常用公式
GMAT提高逻辑解题速度的方法
2014年GRE数学最容易出错题
2014年GRE数学考试知识点归纳
GMAT提高逻辑解题速度的方法
GRE数学题目
逻辑题型及典型问法
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |