sort me o tongue and lips for natures sake, souvenirs of earliest summer,
gather the welcome signs,
put in april and may, the hylas croaking in the ponds, the elastic air,
bees, butterflies, the sparrow with its simple notes,
blue bird and darting swallow, nor forget the high-hole flashing his golden wings,
the tranquil sunny haze, the clinging smoke, the vapor,
shimmer of waters with fish in them, the cerulean above,
all that is jocund and sparkling, the brooks running,
the maple woods, the crisp february days and the sugar-making,
the robin where he hops, bright-eyed, brown-breasted,
with musical clear call at sunrise, and again at sunset,
or flitting among the trees of the apple-orchard, building the nest of his mate,
the melted snow of march, the willow sending forth its yellow-green sprouts,
for spring-time is here! the summer is here! and what is this in it and from it?
thou, soul, unloosendthe restlessness after i know not what;
come, let us lag here no longer, let us be up and away!
o if one could but fly like a bird!
o to escape, to sail forth as in a ship!
to glide with thee o soul, oer all, in all as a ship oer the waters;
gathering these hints, the preludes, the blue sky, the grass, the morning drops of dew,
the lilac-scent, the bushes with dark green heart-shaped leaves,
wood-violets, the little delicate pale blossoms called innocence,
samples and sorts not for themselves alone, but for their atmosphere,
to grace the bush i loveto sing with the birds,
a warble for joy of lilac-time, returning in reminiscence.
英文抒情散文诗欣赏:
为丁香花季节而歌唱
为我歌唱丁香花季节的喜悦吧,
为了大自然,请与我一起吧,灵巧的唇舌,初夏的留念,
与我一起收集那些可爱的音符,
将它们放进四月五月,这些池塘里鸣叫的雨蛙,轻快的微风,
蜜蜂,蝴蝶,歌声单调的麻雀,
蓝鸟和疾飞的燕子,也别忘了那扇着金色翅膀的天宇,
那宁静的彩霞,缭绕的烟霭和水雾,
鱼儿畅游的湖海的波光,头上蔚蓝的天色,
那容光焕发的一切,奔流的小河,
那枫树林,那清新的二月天和酿糖的日子,
那跳跃着的、眼睛发亮的褐胸知更鸟,
它在日出时清脆悦耳地鸣啭,日落时又歌唱,
或在苹果园的树木中飞动,给它的爱侣筑巢,
三月里融化的雪,杨柳刚抽出的嫩绿的柔条,
因为春天到了!夏天快来了!
它孕育着什么,又会产生些什么呢?
你,灵魂得到解放我不知道还在急切地追求什么;
来吧,让我们不再在这里逗留,让我们奋起前进!
啊,但愿一个人能像一只鸟一样飞翔!
啊,能够逃逸,像乘着快艇出航!
同你的灵魂,越过一切,寓于一切,像一只船划过海洋;
收集起预示和征兆,这蓝天、野草、清晨的露珠,
这丁香花的芬芳,这披着暗绿色心形叶片的灌木林,
这木本紫罗兰,这名叫天真的娇小的淡淡的花卉,
这种种的草木不只是为它们自己,而是为了它们的四周,
为了装饰我所爱的丛林为了与百鸟一起吟哦,
唱一支深情的歌,为这回忆中归来的丁香花季节的欢乐。
2015年职称英语备考应注意几个关键点
2015年职称英语考试复习必经三个阶段
备考经验2015职称英语考试答题技巧
2015年职称英语考试卫生类C级解题技巧
职称英语考试考前心态调节帮你轻松上考场
名师指导2015年职称英语考试备考计划
2015年职称英语词汇记忆技巧是同类记忆法
决战2015年职称英语考试三招赢在考场
2015年职称英语考试避免走入六大误区
如何选择2015年职称英语考试专用词典
职称英语备考经验是迅速攻克阅读理解的四大妙招
2014年职称英语考前准备和应试技巧
2015年职称英语备考如何找出文章中心思想
备考经验2015年职称英语考试内容
如何领会职称英语阅读中作者的观点意图与态度
2015年职称英语考试备考指导如何巧记单词
利用记忆高峰时间段备战2015年职称英语
2014年职称英语考试考前备考精密技巧
名师指导2015职称英语考试阅读理解如何备考
2015年职称英语考试报名前三大注意事项
2015年职称英语阅读五不要
2015年职称英语考试注意事项
2014年职称英语考试考前注意事项
职称英语考试最易丢分的题型分析和解题技巧
2015年职称英语考试大纲下发前复习策略
如何最合理的安排2014年职称英语考场答题时间
2014职称英语考试备考阅读判断题做题技巧
2015年职称英语考试的复习思路
备考2015年职称英语考试时健康的心态最重要
2014职称英语冲刺备考阅读理解常考处分析
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |