sort me o tongue and lips for natures sake, souvenirs of earliest summer,
gather the welcome signs,
put in april and may, the hylas croaking in the ponds, the elastic air,
bees, butterflies, the sparrow with its simple notes,
blue bird and darting swallow, nor forget the high-hole flashing his golden wings,
the tranquil sunny haze, the clinging smoke, the vapor,
shimmer of waters with fish in them, the cerulean above,
all that is jocund and sparkling, the brooks running,
the maple woods, the crisp february days and the sugar-making,
the robin where he hops, bright-eyed, brown-breasted,
with musical clear call at sunrise, and again at sunset,
or flitting among the trees of the apple-orchard, building the nest of his mate,
the melted snow of march, the willow sending forth its yellow-green sprouts,
for spring-time is here! the summer is here! and what is this in it and from it?
thou, soul, unloosendthe restlessness after i know not what;
come, let us lag here no longer, let us be up and away!
o if one could but fly like a bird!
o to escape, to sail forth as in a ship!
to glide with thee o soul, oer all, in all as a ship oer the waters;
gathering these hints, the preludes, the blue sky, the grass, the morning drops of dew,
the lilac-scent, the bushes with dark green heart-shaped leaves,
wood-violets, the little delicate pale blossoms called innocence,
samples and sorts not for themselves alone, but for their atmosphere,
to grace the bush i loveto sing with the birds,
a warble for joy of lilac-time, returning in reminiscence.
英文抒情散文诗欣赏:
为丁香花季节而歌唱
为我歌唱丁香花季节的喜悦吧,
为了大自然,请与我一起吧,灵巧的唇舌,初夏的留念,
与我一起收集那些可爱的音符,
将它们放进四月五月,这些池塘里鸣叫的雨蛙,轻快的微风,
蜜蜂,蝴蝶,歌声单调的麻雀,
蓝鸟和疾飞的燕子,也别忘了那扇着金色翅膀的天宇,
那宁静的彩霞,缭绕的烟霭和水雾,
鱼儿畅游的湖海的波光,头上蔚蓝的天色,
那容光焕发的一切,奔流的小河,
那枫树林,那清新的二月天和酿糖的日子,
那跳跃着的、眼睛发亮的褐胸知更鸟,
它在日出时清脆悦耳地鸣啭,日落时又歌唱,
或在苹果园的树木中飞动,给它的爱侣筑巢,
三月里融化的雪,杨柳刚抽出的嫩绿的柔条,
因为春天到了!夏天快来了!
它孕育着什么,又会产生些什么呢?
你,灵魂得到解放我不知道还在急切地追求什么;
来吧,让我们不再在这里逗留,让我们奋起前进!
啊,但愿一个人能像一只鸟一样飞翔!
啊,能够逃逸,像乘着快艇出航!
同你的灵魂,越过一切,寓于一切,像一只船划过海洋;
收集起预示和征兆,这蓝天、野草、清晨的露珠,
这丁香花的芬芳,这披着暗绿色心形叶片的灌木林,
这木本紫罗兰,这名叫天真的娇小的淡淡的花卉,
这种种的草木不只是为它们自己,而是为了它们的四周,
为了装饰我所爱的丛林为了与百鸟一起吟哦,
唱一支深情的歌,为这回忆中归来的丁香花季节的欢乐。
梅西已告知巴萨将离队
国内英语资讯:China, ASEAN ministers applaud robust bilateral trade, investment growth despite COVID-19
国内英语资讯:Trump to speak every night of upcoming Republican National Convention: campaign official
国内英语资讯:Political advisors urged to increase contributions to economic, social planning
研究:轻声歌唱和讲话能降低新冠病毒传播风险
甲骨文竞购TikTok业务
国内英语资讯:Vice Premier Hu Chunhua urges sound preparation for intl services trade fair
娱乐英语资讯:China launches 5-year archaeology project on earliest dynasty
国内英语资讯:Chinas top legislator stresses soil protection
国内英语资讯:China slams ideological prejudice tag on non-U.S. companies
那些年,我们追过的哈利·波特
香港大学证实有康复者二次感染新冠病毒 属全球首例
国内英语资讯:Chinese political advisors contribute insights on water use
国内英语资讯:Chinese premier stresses flood control, consolidating economic recovery
国内英语资讯:Panda twins born in northwest China
联合国报告:全球三分之一儿童无法进行远程学习
国内英语资讯:China supports TikTok using legal weapons to defend its interests
苹果市值突破2万亿美元
应对疫情冲击 日本新干线乘客海鲜一起运
国内英语资讯:Chinese inactivated COVID-19 vaccine starts phase-3 clinical trials in Argentina
世行行长警告:疫情或令1亿人重返极端贫困
国内英语资讯:Top political advisor stresses improving national governance
波音将进行第二轮裁员
德国大学将授予“闲人奖学金” 无所事事就能拿钱
国内英语资讯:Mainland testing team assembled in Hong Kong to assist COVID-19 fight
国内英语资讯:China urges U.S. to handle Taiwan-related issues prudently
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses long-term perspective in economic, social planning
国内英语资讯:China, Vietnam pledge peaceful, friendly border of common development
国内英语资讯:China opens new channels alerting public about online rumors
国内英语资讯:Construction going well on China-Laos railway
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |