The United States government has assured its citizens that, much like zombies, mermaids probably do not exist, saying in an official post: No evidence of aquatic humanoids has ever been found.
美国政府向其公民保证,美人鱼在很大程度上就如僵尸一样,很可能根本不存在。一项官方声明称,没有任何证据表明曾发现水生类人动物。
Mermaids -- those half-human, half-fish sirens of the sea -- are legendary sea creatures, read the online statement from the National Ocean Service (NOS).
美人鱼那些半人半鱼的海妖只是传说中的海洋生物。美国国家海洋局的网上声明如是说。
The agency, charged with responding to natural hazards, received letters inquiring about the existence of the sea maidens after the Discovery Channels Animal Planet network broadcast Mermaids: The Body Found in May.
探索频道动物星球栏目五月份播出了《真实美人鱼:科学的假设》之后,负责应对自然灾害的国家海洋局便收到了数封询问美人鱼是否存在的来信。
The show paints a wildly convincing picture of the existence of mermaids, what they may look like, and why theyve stayed hidden... until now, a Discovery Channel press release says.
探索频道的一篇资讯稿称,《真实美人鱼:科学的假设》节目中展现了一幅极具说服力的画面证明美人鱼的存在,描述她们可能拥有的样貌,以及为什么一直隐于世间直至今天。
Conversely, the US government declaration offered no conclusive proof to deny the existence of mermaids.
相对地,美国政府的声明却没有提供任何决定性证据来否认美人鱼的存在。
The statement comes after another government agency, this time the US Centers for Disease Control and Prevention (CDC), declared there was no conclusive evidence for the existence of zombies.
在这份声明发布前,另一个政府机构这回是美国疾病控制预防中心宣布没有确凿证据证明僵尸存在。
The CDC had published instructional materials on how to survive a zombie apocalypse, in what the agency now calls a tongue in cheekcampaign to engage new audiences with messages of preparedness.
美国疾病控制预防中心曾出版了一些指南资料教导人们如何在僵尸末日避难。而该机构现在称这只是场不必当真的宣传活动,给新近听说的人一些预防僵尸的信息。
The campaign was followed by a series of cannibalisticattacks in North America.
这场宣传活动过后,北美发生了一连串食人案。
In one such attack on May 26, a 31-year-old Miami man stripped naked and chewed off most of a homeless mans face.
在5月26日的一次袭击中,一位31岁的迈阿密人脱得精光,啃掉了一个流浪汉的大半张脸。
The Twittersphere was suddenly alive with people talking about the real and present danger of a zombie apocalypse.
推特圈顿时炸了锅,人们争相谈论僵尸末日是否会成真,以及眼下是否有危险。
The CDC was quick to respond to allegations of corpses rising from the dead to eat the living.
疾病控制预防中心很快便对僵尸从死人堆里爬起来吃活人的说法做出回应。
CDC does not know of a virus or condition that would reanimate the dead, a government spokesperson wrote in an email to The Huffington Post.
一位政府发言人在给《赫芬顿邮报》的一封邮件中写道,据疾病控制预防中心了解,并未有任何病毒或情况会使死人复活。
While zombies would be a big problem, popular folklore holds that mermaids are relatively benigncreatures.
僵尸也许会成为一个严重问题,但流行的民间传说认为美人鱼是相对和善的生物。
Half-human creatures, called chimeras, also abound in mythology -- in addition to mermaids, there were wise centaurs, wild satyrs, and frightful minotaurs, to name but a few, it said.
声明称:像吐火兽这样的半人半兽生物在神话中也大量出现除美人鱼外,还有睿智的人马、狂野的半羊人、恐怖的人身牛头怪物,诸如此类为数不少。
英语四六级考试过关技巧
英语六级快速阅读过关实例分析
12月英语四六级快速阅读技巧特殊信息点
12月大学英语六级考试复习计划分享
12月四六级考试考前一天做什么
12月英语六级掌握预读技巧巧做听力选择题
四六级考前一周超高效冲刺复习方法
如何写好英语作文
5月英语四级口语考试应试技巧
六级作文预测第22篇如何利用大学时光
12月英语六级阅读冲刺如何应对时间不够
四六级听力提高法改掉4个让你失分的坏习惯
12月英语六级写作考场时间分配
科学复习更省时攻克英语四六级单词记忆顽疾
六级学霸经验:利用真题高效复习
名师指导六级写作如何临场发挥
写作指导如何用简单句表达复杂思想
牛人分享备考诀窍大学英语六级638分
英语六级形作文题目写作的技巧分析
大学四六级听力考试三大注意六项技艺
名师指点六级写作如何下笔如有神
考生最应重视英语四六级考试
12月备考路上考英语四六级就像追女生
大学英语四六级词汇记忆形近记忆法
经验分享提高英语四六级听力的法宝
考友经验备考6月英语四六级的执着
六级考试听力填空考试技巧
4月的六级来袭:先过词汇关
英语基础差如何通过四六级
12月英语四六级考前注意事项
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |