The charts below give information about travel to and from the UK, and about the most popular countries for UK residents to visit.
Summarize the information by selecting and reporting the main features, and make comparisons where relevant.
这两个图描述了从1979-1999二十年里英国作为一个旅游目的地和游客输出国的情况以及在英国人心中,哪些地方更值得一游。
The graph and chart describe some basic information about UK both as a tourist destination and tourist exporter and which countries appeared to be more popular among British residents over a span of 2 decades from 1979 to 1999.
从第一个图中我们可以看到,走出去的英国人和来访的国外游客的人数都在增长,而前者的增幅远大于后者。图二显示,在全球那么多的国家中,英国居民还是更倾向于去邻近的欧洲国家游览。
From the graph, we can see that the numbers of UK visitors going abroad and overseas tourists to Britain both ascended steadily, with the former well surpassing the latter in terms of the increase margin. In the meantime, among all the other countries in the world, Britons were apparently more inclined to visit their European neighbors.
由曲线图可知,两方面的人数在1979年开始阶段基本持平,都在1000万左右,但在之后的20年间,这个差距越拉越大,并于1999年到达顶峰。输入游客人数2600万,而输出人数两倍于此。
From the graph, we learn that the numbers of visitors going out and coming in in 1979 were very close, both around 10 million. In the following 20 years, however, the gap kept expanding and it reached the peak in 1999, when overseas visitors amounted to 26 million and the number of UK travelers abroad doubled it.
从柱状图中可知,1999年英国人最喜欢游览的地方是欧洲的一些传统胜地,比如土耳其,希腊,西班牙和法国。其中,后两个国家尤其热门,访问人数都在千万左右,远超其他三国。此外,美国作为世界第一大国,也受到了很多人的欢迎。
The bar chart reveals that that the favorite tourist destinations for British residents in 1999 were mostly some traditional European resorts, such as Turkey, Greece, Spain, and France. The last two countries were especially appealing, both attracting 10 million or so British visitors, far exceeding the numbers to the other three countries. In addition, the United States, as the No. 1 power in the world, was also quite attractive to Britons.
由此,我们了解到了英国人出国旅游以及其它国家的人们前往英国旅游的许多有趣数据。
Thus, we have gained a knowledge of some interesting figures about British people traveling abroad and people from other countries coming to visit the UK.
逛超市
国家卫健委:进口肉类食品应具备《核酸检测合格证明》方可入厂
国内英语资讯:Xi inspects northeast Chinas Jilin Province
烧烤
2009年的第一场雪
每日一词∣激发市场主体活力 spur vitality of market entities
《三十而已》《二十不惑》爆火!剧名为何这样翻译?
Cleaners 清洁工
欧盟就复苏计划达成协议 规模达7500亿欧元
我的新文具盒
春天
韩国炒年糕
国内英语资讯:China refutes U.S. claim of coronavirus originating in Wuhan lab
逛书店
热心的刘畅
章华寺
国际英语资讯:Renowned UK expert on global health denounces Pompeos WHO attack
国内英语资讯:Top political advisor stresses innovation in Greater Bay Area
小兔的蘑菇伞
国内英语资讯:Premier Li urges development of new urbanization
迪士尼乐园公开招牌苹果派的制作方法
爆竹声中一岁除
“口罩妆”正流行 来看看正确的打开方式
没有粮食吃,不会吃肉吗
国际英语资讯:Egypt sees drop in daily COVID-19 deaths as total infections nudge 90,000
争当作业小明星
伦敦塔护卫队首度裁员
除夕夜
忽然,盐不见了
找春天
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |