Can you keep an eye on my bag?
帮我看一下包好吗?
Keep an eye on sth.照看某物
For example:
A:I would like to go to toilet.Can you keep an eye on my bag?
B:Of course I can.
What kind is the most durable?
哪一种最耐用?
when we go to shop ,we intend to buy something which can be used for long time.
May I introduce you to Dr. Johnson?
让我把你介绍给Dr.Johnson!
introduce sb. to sb.介绍某人给某人。
You can use this sentence:May I introduce you to sb,when you wanna introduce your friends to another people that you know.
Dont waste my time anymore.
别再浪费我的时间了!
waste
n. 废物,浪费,损耗,消耗,荒地,垃圾,地面风化物
When you are tired of talking with one, you could end your conversation in saying this. When someone tries to persuade you, you could use this sentence to present your steady opinion.
We can put it off till Tuesday at 9:30.
我们可以推迟到星期二9点30分。
put off - 延期、拖延, 通常指会议、活动等因故不能如期举行而不得不延期,强调有意识地延至将来某一特定时间, 在多数情况下, 后面说明改在何时进行,这个词比
较通俗口语化。例如:
1. The meeting has been postponed to Friday.
2. Dont put off your assignment until tomorrow.
3. Lets put this off till some other time.
put off 之后如果接动词,要用动名词形式。例如:
1. Dont put off getting through your homework,it needed to be handed in on time.
You must make good use of every minute.
你必须分秒必争。
make use of v.使用 利用
make good use of 好好利用
You must make good use of every minute.
直译:你必须好好利用时间
意译:你必须分秒必争。
1.make use of 要利用好时间
我们有很多工作要做,所以要利用好时间 7他直接去了纽约,没在香港 停留
2.运用某物
make use of 运用某物,利用他人
3.make use of sth 使用、利用去做某事
4.make full use of 充分利用
I am always back you up. 我每次都支持你!
当表示支持某人的决定 或 表示鼓励的时候 可以这么说
He would have lost his position if you hadnt backed him up. 假如你当初没有支持他,他可能已经失去职位了。
I prefer the red one to the black one.
我比较喜欢红色的一辆。
prefer...to...
宁可,宁愿;更喜欢
在小D的这一期中也用到了prefer这个句型
eg:I prefer fishing to swimming. / 比起游泳,我更喜欢钓鱼。
prefer这个词已经具有更的意思,经常作为比较出现。
另外prefer这个词是重读闭音节,因此在现在分词和过去分词时,prefer中最后的r要双写,即preferring,preferred
印尼:没钱看病就去卧轨
全球气温创新高,热死了
国际英语资讯:NYC officer in chokehold death of black man wont be charged
盘点喝绿茶的11个好处
希特勒展现艺术天赋 罕见画作亮相
沙特女性内衣店开招女店员
《财富》评选科技界最聪明的五个人,马云入选
中国式婚礼的N个为什么
比网购更方便 虚拟超市风靡英地铁站
招聘季节 面试时有何禁忌
体坛英语资讯:Dutch coach unsurprised about progress after reaching maiden World Cup semis
体坛英语资讯:Netherlands head over Italy for their maiden World Cup semifinal
香奈儿自曝有双性恋史 曾与纳粹恋爱
国际英语资讯:IMF to start selecting new leader as Lagarde formally submits resignation
为什么有的人特别惹蚊子?
这是杂技? 美国流行倒挂式瑜伽
2019上半年CATTI口译三级真题(汉译英)
2019上半年CATTI口译二级真题(汉译英)第二篇
体坛英语资讯:Paraguay boss Berizzo lauds players after Copa America exit
A Respectable Man 一个受人尊敬的人
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses people-centered development in Inner Mongolia inspection
美国政府急需黑客人才 保卫国家安全
体坛英语资讯:Cameroon tie Ghana 0-0 in AFCON Group E
国内英语资讯:China highlights support to Xinjiang through pairing assistance
全球人均垃圾产量排行榜出炉 加拿大居首
纽约同性婚姻法生效 掀同性婚礼高潮
泰国寺庙办重生仪式帮人除厄运
国内英语资讯:Premier Li calls for more efforts to keep steady, healthy economic development
如何种植幸福?
体坛英语资讯:We will train like champions, says coach Marbury
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |