My father has a good friend, and I called him uncle Li. He works in a college and teaches literature. Uncle Li is a gentleman, the way he talks and walks shows that he has received good education. I like to discuss movies with him. He always can give me profound ideas. No matter where he is, people respect him a lot. I admire uncle Li so much. I wish someday I could be the person like him. If we want others to show respect, then we need to make ourselves the adorable persons. The rude people will never receive respect. Uncle Li wins everybody's love by his good manner.
我爸爸有一个好朋友,我叫他李叔叔。他在一所大学工作,教文学。李叔叔是一名绅士,他说话和走路的方式都表明他受到过良好的教育。我喜欢与他讨论电影,他总是能给我深刻的想法。无论他在哪里,人们都尊敬他。我很佩服李叔叔,我希望有一天成为像他一样的人。如果我们希望赢得别人的尊重,那么我们需要让自己讨人喜爱。粗鲁无礼的人永远不会得到尊重。李叔叔以良好的行为赢得了大家的爱戴。
And then some? 而且还远不止此
Driven to distraction? 心烦意乱
国内英语资讯:Virus-hit Hubei Province to boost employment for poor residents
Never say never? 永远不要说得太绝对
Keep your distance? 保持距离
Hot hand? 走运
“买菜”英文怎么说?说成“buy vegetable”会被老外笑话
Political hack? 政治仆从
中共中央关于坚持和完善中国特色社会主义制度推进国家治理体系和治理能力现代化若干重大问题的决定(双语要点)
Flatten the curve? 曲线平缓
体坛英语资讯:Three players to join Chinese womens football team via Thailand for Olympic qualifier
Figure head? 挂名首脑
自然收复失地?人类隔离数日后野生动物开始现身城市
Or else? 否则……
“随波逐流”用英语怎么说?
“日渐肥胖”怎么表达?
中日韩合作未来十年展望(双语全文)
Social distancing? 扩大社交距离
疫情之下美国汽车影院迎来“第二春” 收入不减反增
全球新冠肺炎确诊病例破百万 美国占比超五分之一
BBC推荐:疫情时期抚慰人心的老电影(下)
英国首相新冠肺炎病情恶化转入ICU
按身份证尾号出行、男女分开出门......盘点一些奇特的居家令
The light between two things 间隙
Outsize optimism? 过度乐观
怎样用英语说:“我无语了。”?
中国共产党第十九届中央委员会第四次全体会议公报(双语要点)
新型冠状病毒感染的肺炎防治知识手册(双语)
习近平在尼泊尔媒体发表署名文章(双语全文)
王毅在第56届慕尼黑安全会议上的演讲(双语全文)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |