Mid-Autumn Festival The 15th day of the 8th lunar month
The joyous Mid-Autumn Festival was celebrated on the fifteenth day of the eighth moon, around the time of the autumn equinox. Many referred to it simply as the Fifteenth of the Eighth Moon.
This day was also considered as a harvest festival since fruits, vegetables and grain had been harvested by this time and food was abundant. Food offerings were placed on an altar set up in the courtyard. Apples, pears, peaches, grapes, pomegranates, melons, oranges and pomelos might be seen. Special foods for the festival included moon cakes, cooked taroand water caltrope, a type of water chestnut resembling black buffalo horns. Some people insisted that cooked taro be included because at the time of creation, taro was the first food discovered at night in the moonlight. Of all these foods, it could not be omitted from the Mid-Autumn Festival.
The round moon cakes, measuring about three inches in diameter and one and a half inches in thickness, resembled Western fruitcakes in taste and consistency. These cakes were made with melon seeds, lotus seeds, almonds, minced meats, bean paste, orange peels and lard. A golden yolk from a salted duck egg was placed at the center of each cake, and the golden brown crust was decorated with symbols of the festival. Traditionally, thirteen moon cakes were piled in a pyramid to symbolize the thirteen moons of a complete year, that is, twelve moons plus one intercalary moon.
The Mid-Autumn Festival is a traditional festivity for both the Han and minority nationalities. The custom of worshipping the moon can be traced back as far as the ancient Xia and Shang Dynasties . In the Zhou Dynasty, people hold ceremonies to greet winter and worship the moon whenever the Mid-Autumn Festival sets in. It becomes very prevalent in the Tang Dynasty that people enjoy and worship the full moon. In the Southern Song Dynasty , however, people send round moon cakes to their relatives as gifts in expression of their best wishes of family reunion. When it becomes dark, they look up at the full silver moon or go sightseeing on lakes to celebrate the festival. Since the Ming and Qing Dynasties , the custom of Mid-Autumn Festival celebration becomes unprecedented popular. Together with the celebration there appear some special customs in different parts of the country, such as burning incense, planting Mid-Autumn trees, lighting lanterns on towers and fire dragon dances. However, the custom of playing under the moon is not so popular as it used to be nowadays, but it is not less popular to enjoy the bright silver moon. Whenever the festival sets in, people will look up at the full silver moon, drinking wine to celebrate their happy life or thinking of their relatives and friends far from home, and extending all of their best wishes to them.
双语伊索寓言:生金蛋的鹅
热门事件学英语:所有铁路列车春运前有望实现网上售票
伊索寓言——老 鬣 狗
一只口渴的狗
“情人节”礼物——播种爱情
梁实秋译 莎士比亚全集1 暴风雨
贵阳最美女孩:90后少女寒夜跳河救人
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
水浒故事:倒拔垂杨柳
有关清明节的英语作文
伊索寓言之受伤的狼和精明的羊
漫画图说:我的新年计划(双语)
2012最值得期待的10件事
双语:情人节表白秘籍 教你写封甜蜜情书
淘宝商城更名天猫 名字取自Tmall谐音
元宵节来历传说之关于元宵节点彩灯的来历
l played with some kangaroos
情人节约会指南:经典妙语帮你“俘获芳心”
小驴儿
三只小猪和大灰狼
嫁妆给多少? 游戏“愤怒的新娘”走红网络
小人儿的礼物的故事
对话超模 探寻骨瘦如柴的秘密(双语)
双语揭秘:“反情人节”的损招
伊索寓言9
披着狮皮的驴The ass in the lions skin
约翰尼-德普被曝与女友争吵不断 恋情告急
海尔柯贝斯2
元旦文化:世界各国搞笑元旦新年的习俗盘点
口渴的乌鸦
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |