比如说天冷,很多人就说Its cold.那么很冷呢-Its very cold.非常冷呢-very very cold- 不好吧......很多中国学生面临的问题就是副词的贫乏。只要表示很,非常的意思,就只会用very,这是非常要命的问题。有很多由形容词衍伸而来的副词,都可以很好的替代very。比如说天冷,我们可以说Its pretty cold.翻译过来叫这天挺冷的。或者说Its extremely cold. 叫做天真冷啊。关于pretty,我还想说一个非常经典的例子,也是外国电影中的常见场景。一对年轻情侣在大街上走,迎面走来一个年轻女孩子,这个女的就问的男的,你觉得那女孩长得怎么样- 男的就说She is pretty ...然后观察身边女的表情,如果没什么变化,那么这句话就可以结束了。如果她面露愠色,赶紧补上一个单词...ugly. 这个场景诠释了pertty作形容词和副词时的经典用法,不错吧。
说到人的相貌,这里问一下大家,如果说人长的难看,怎么说呢-ugly-这太过了点儿,下面告诉大家一些比较诙谐的说法。如果这个人长得实在难看,可以说aesthetically-challenged,翻译过来叫做美学上受到挑战的,无论是口语还是写在文章里,都是很见功夫并且不失幽默的说法。也可以用interesting looking来形容长相难看,或者可以说 You have a face that would stop a clock. 都是很地道的表达方式,而且非常有趣。顺便说一句,如果要夸一个人好看呢,如果这个人是中年妇女,怎么说-pretty-beautiful-这些形容年轻女性的词就不合适了,这里要用graceful。
下面再看看形容穷,穷可以用poor,那非常穷呢-very poor-应该尽量避免用very。一个很地道的说法是He is notoriously poor. 这里注意千万不要把notoriously翻译成臭名昭着什么的,它就代表very,但是用起来显得比very生动得多。如果这个人还要穷呢,穷得一无所有呢-比如家里着了大火,现在什么都烧光了,怎么说呢-可以说The fire left him destitute. 这里destitute用个文学化一点的词汇来翻译叫赤穷。
应用于企业数据中心的闪存系统
安倍晋三当选日本首相
分析:沃尔沃努力提振在华销量
印度轮奸事件受害女子送往新加坡治疗
FT社评:安倍应该先解决经济问题
王家卫电影《一代宗师》终于上映
我的推荐:节庆红酒25款
透过科幻片看未来经济
美校园枪击案嫌犯的人生轨迹
广东催生智能手机新品牌
主题公园运营商海洋世界申请上市
太原家乐福店被指价格欺诈
韩国:朝鲜或准备发射卫星
美国流行文化垄断面临挑战
火箭成功发射凸显朝鲜技术水平提升
为何达成财政悬崖协议如此艰难?
康州校园枪击案使得美国人重新审视枪支法
白宫称奥巴马拟推进更严格的控枪措施
世界末日不在眼前
欧元区必须采取更激进措施
公司“首席”何其多
安倍晋三派特使赴韩会晤朴槿惠
在亚洲欢度圣诞的首选之地
朝鲜领导人恢复新年电视讲话传统
2012年经济资讯回顾
苹果应用下载量已达400亿次
欧盟与日本将开启双边贸易谈判
东芝拟减持核电业务股份
西方主导地位为何下降?
垃圾债券的价格还有多大上涨空间?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |