1. The teacher-subject was told that whenever the pupil gave the wrong answer to a question, a shock was to be administered, beginning at the lowest level and increasing in severity with each successive wrong answer.
分析:本句的主句为The teacher-subject was told that that whenever the pupil gave the wrong answer to a question, a shock was to be administered, beginning at the lowest level and increasing in severity with each successive wrong answer为that引导的宾语从句,做tell的宾语;在该宾语从句中a shock was to be administered为主句,而whenever the pupil gave the wrong answer to a question为whenever引导的时间装语从句,在该宾语从句中做时间状语,beginning at the lowest level and increasing in severity with each successive wrong answer为现在分词短语做状语,在该宾语从句中做伴随状语。
2. Milgram told the teacher-subject to ignore the reactions of the pupil, and to administer whatever level of shock was called for, as per the rule governing the experimental situation of the moment.
分析:本句的主句为Milgram told the teacher-subject to ignore the reactions of the pupil, and to administer whatever level of shock was called for 其中whatever level of shock was called for为whatever引导的宾语从句,做administer的宾语;as per为介词短语,意为依据,根据;governing the experimental situation of the moment为现在分词短语作定语,做the rule的定语。
3. As the experiment unfolded, the pupil would definitely give the wrong answers to questions posed by the teacher, thereby bringing on various electrical punishments, even up to the danger level of 300 volts and beyond.
分析:本句主句the pupil would definitely give the wrong answers to questions As the experiment unfolded为As引导的时间状语从句,做该主句的时间状语;posed by the teacher为过去分词短语作定语,做questions的定语;bringing on various electrical punishments, even up to the danger level of 300 volts and beyond为现在分词短语作状语,做主句的伴随状语。
4. In these situations, Milgram calmly explained that the teacher-subject was to ignore the pupils cries for mercy and carry on the experiment.
分析:本句的主句为Milgram calmly explained that that the teacher-subject was to ignore the pupils cries for mercy and carry on the experiment为that引导的宾语从句,做explain的宾语;在该宾语从句中to ignore the pupils cries for mercy and carry on the experiment为不定式做表语。
5. If the subject was still reluctant to proceed, Milgram said that it was important for the sake of the experiment that the procedure be followed through to the end.
分析:本句的主句为Milgram said that If the subject was still reluctant to proceed为If引导的条件状语从句;that it was important for the sake of the experiment that the procedure be followed through to the end.为that引导的宾语从句,做said的宾语;在该宾语从句that it was important for the sake of the experiment that the procedure be followed through to the end.中,it为形式主语,that the procedure be followed through to the end为that引导的主语从句,是该宾语从句真正的主语。
6. What Milgram was trying to discover was the number of teacher-subjects who would be willing to administer the highest levels of shock, even in the face of strong personal and moral revulsion against the rules and conditions of the experiment.
分析:本句的主句为What Milgram was trying to discover was the number of teacher-subjects What Milgram was trying to discover为What引导的主语从句;who would be willing to administer the highest levels of shock, even in the face of strong personal and moral revulsion against the rules and conditions of the experiment.为定语从句,做teacher-subjects的定语,关系词为who。
7. Prior to carrying out the experiment, Milgram explained his idea to a group of 39 psychiatrists and asked them to predict the average percentage of people in an ordinary population who would be willing to administer the highest shock level of 450 volts.
分析:本句的主句为Milgram explained his idea to a group of 39 psychiatrists and asked them to predict the average percentage of people in an ordinary population. Prior to carrying out the experiment为时间状语,prior to相当于before; who would be willing to administer the highest shock level of 450 volts.为定语从句,做an ordinary population的定语,关系词为who。
8. The overwhelming consensus was that virtually all the teacher-subjects would refuse to obey the experimenter.
分析:本句主句为The overwhelming consensus was that that virtually all the teacher-subjects would refuse to obey the experimenter为表语从句,做was的表语。
9. The psychiatrists felt that most subjects would go beyond 150 volts and they further anticipated that only four percent would go up to 300 volts.
分析:本句为并列句,The psychiatrists felt that most subjects would go beyond 150 volts和they further anticipated that only four percent would go up to 300 volts并列,由and连接;其中that most subjects would go beyond 150 volts为that引导的宾语从句,做felt的宾语,而that only four percent would go up to 300 volts也为that引导的宾语从句,做anticipated的宾语。
10. How can we possibly account for this vast discrepancy between what calm, rational, knowledgeable people predict in the comfort of their study and what pressured, flustered, but cooperative teachers actually do in the laboratory of real life?
分析:本句主句为How can we possibly account for this vast discrepancy betweenand what calm, rational, knowledgeable people predict in the comfort of their study和what pressured, flustered, but cooperative teachers actually do in the laboratory of real life均为what引导的宾语从句。
11. Ones first inclination might be to argue that there must be some sort of built-in animal aggression instinct that was activated by the experiment, and that Milgrams teacher-subjects were just following a genetic need to discharge this pent-up primal urge onto the pupil by administering the electrical shock.
分析:本句的主句为Ones first inclination might be to to argue that there must be some sort of built-in animal aggression instinct that was activated by the experiment, and that Milgrams teacher-subjects were just following a genetic need to discharge this pent-up primal urge onto the pupil by administering the electrical shock.为不定式做表语,做be的表语;在此表语中that there must be some sort of built-in animal aggression instinct和that Milgrams teacher-subjects were just following a genetic need to discharge this pent-up primal urge onto the pupil by administering the electrical shock并列,皆为that引导的宾语从句,做argue的宾语;that was activated by the experiment为定语从句,做instinct的定语,关系词为that。
以上就是雅思为大家整理的雅思阅读:剑桥雅思阅读长难句分析(2),非常实用。更多资讯、资料尽在雅思。最后,雅思预祝大家在雅思考试中取得好成绩!
澳购物网站向IE7用户额外收费
女性的薪水为何常比男性少?
父亲节温馨美文:我的父亲是我的英雄
法国“第一夫人”称将效仿罗斯福夫人
弹性退休金制度 Flexible pension system
“神九”发射成功 中国女宇航员首次飞天
美军自杀率攀升 一天死一人
法总统新欢“整”旧爱 奥朗德“后宫起火”
聪明不讨喜 男人更喜欢笨妹子
“最牛小抄”惊现哈萨克斯坦 高考生11米纸条作弊被抓
美一男子脑震荡后变音乐天才
美高中“你并不特别”毕业致辞引热议
欧洲杯成“欧债杯” 金融家预测夺冠球队
广州拟禁止为未成年人整容和纹身
经纪公司称中国的威士忌泡沫越来越大
美学生如厕后用国旗擦手被停学
美国男嫌犯称抢劫时正在梦游
诺基亚受挫 打击微软手机梦想
烂记性伤不起:如何记住新认识的人名字?
爱在日出时
人生需要智慧:那些平淡至真的人生忠告
克罗地亚女球迷袒胸庆祝恐受罚
无家可归女生考上哈佛 靠当清洁工完成学业
英警察招募志愿者免费洗警车
英国女王伊丽莎白姓什么?
美欲禁新型毒品“浴盐” 可出现食人欲望
新婚小夫妻理财指南:你的就是我的
盖茨拟推出“情绪手镯” 学生状态一戴便知
中国第二大网售零售商 京东商城忙扩张
世卫组织证实柴油废气可导致肺癌
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |