大家都不希望在阅读理解中遇到生词、难词,而这种情况又总是不可避免。该怎么办?一般来说,阅读中遇到生词,可以先通过语法、语境来先判断其词性。
如果是名词:千万别慌张,可以把它想象成一个符号,在心里把它当作一种抽象的物体即可,一般不会对文章的理解产生大问题。
如果是形容词:一般可以先跳过,直接读这个形容词所修饰的名词,这样做也可以从整体上把握文章大意,提高阅读速度。但美中不足之处在于,这样囫囵吞枣读下去,不能很好地把握作者的态度、观点。要是文章是景物描写类的,跳过这些形容词就很难体会作者的行文之美。这种情况下,可以根据这个形容词所修饰的名词的性质特征来回推、判断形容词的意思。比如:a naive girl(一个天真的女孩),假如不认识naive,你可以通过girl来回推、判断。一般,形容一个小女孩,大多会用可爱的乖巧的天真的 顽皮的等词。然后再结合上下文,虽然我们不一定能准确推断出其含义,但至少可以确定这个词的褒贬,能给它限定一个大体范围,从而降低理解难度。遇到不认识的副词基本上也可以同样处理.
如果是动词:这种情况困难相对较大。动词是一个句子中最具活力的词,不认识它也就意味着不知道到底发生了怎样一个动作或是出现了怎样一种情况。这时,你可以先把这个动词翻译成我们汉语中的万能动词搞(大多数南方同学适用) 或整(大多数北方同学适用) 来初步了解文意。比如:Our vicar is always raising money for one cause or another, but he has never managed to get enough money to have the church clock repaired. The big clock which used to strike the hours day and night was damaged many years ago and has been silent ever since.可译为:我们教区的牧师总是为各种各样的事搞(筹集)资金,但始终未能搞到(筹足)资金把教堂的钟搞(修)好。教堂的钟很大,以前不分昼夜搞 (打点)报时,但在很多年前被搞(损坏),从此便无声无息了。
再如:Have you ever put your trousers in the washing machine and then remembered there was a large bank note in your back pocket? When you rescued your trousers, did you find the note was whiter than white? 如果不认识这句话中的关键动词(黑体标注),就可以先翻译为:你有没有把裤子塞进洗衣机,然后又想起在裤子的后兜有一张大面值的纸币?当你把裤子搞(抢救)出来时,你有没有发现那张纸币已经变得比白纸还白?
不难发现,套用搞和整这样的万能动词,基本上可以对句意有所了解,将阅读进行下去。
判断生词的词性并分类运用以上方法处理之后,阅读将不再会举步维艰.
苹果商店两周内可退货 仅限欧盟
俄罗斯“普京咖啡馆”把奥巴马头像印在厕纸上
美报登特朗普妻子裸照惹众怒
20个最奇葩的谷歌搜索问题
把爱写在星星上?情人节祝福信息能上太空了!
卷福要当爹啦!未婚妻已确认怀孕
“蓝瘦香菇”那些事儿
研究:医患“互粉”对治疗不利
凯特产后亮相的裙子又火了!同款销量激增[1]
老好人收入低于“刺儿头”
研究:为什么镜子里的你更好看
六分之一新婚夫妇藏有小金库
用吃来减压!10种可以减压的神奇食物!
首款狗狗专用电视遥控器出炉
远离阳光能使你看起来年轻二十岁
《在路上》书迷感谢信不断
特朗普上任后或“打飞的”往返白宫
奥巴马真认可川普当总统?白宫会晤意味深长
微软苹果笔记本双双发新品:谁的更强大?
50件男人必备技能,你会多少?
会背唐诗的川普外孙女 搞好中美关系大杀器?!
卸任后更有钱途!卡梅伦华尔街演讲 时薪12万
悬崖边的疯狂:骇人的新潮流
英渣男:跟10女友生15娃
日本员工的忠诚度最低 墨西哥最高
拉尼娜要来?今冬可能会冻哭!
我们对视力的15个误解
听父母婚礼配乐 两岁萌萝莉感动落泪
研究:为什么汪星人爱看电视?
奥巴马谈任内最大错误:利比亚善后欠规划
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |