我们在日常生活中会运用不同的策略和方法阅读不同类型的文章。我们会快速阅读,通过略读把握文章大意,通过扫读(寻读)确定细节信息。或者通过精读详细理解信息。我们的阅读方式取决于文章的长度和类型以及阅读目的。略读是指快速阅读。快速阅读时我们只看文章的标题和下标题,以及每个部分或者段落的第一行。并且要关注文章中反复出现的关键词。我们的目的是理解文章的大意。skimming(略读)是一个有用的策略,贯穿整个雅思阅读考试的过程。扫读是指寻找文章中的特定信息或特定词组。在扫读 过程中,我们忽略与题目要求不相关的信息。如果题目要求寻找具体的事实信息或么某一特定部分,那么scanning 是一种有用的策略。在阅读每个段落时,我们必须综合运用这两种方法。另外还有一个辅助的方法是细节阅读,细节阅读是指阅读文章中特定的词汇和仔细思考文章中特定的句子。在雅思阅读考试中运用这种技巧能够准确完成细节问题。通常来说,考生首先必须略读或扫读文章以确定考点在文章中的具体定位,再通过细节阅读,确定题目答案。
朗阁海外考试研究中心分析认为,在雅思考试中这两种方法具体的做法是:首先,在略读时,要花足够的时间去读段落的第一句和第二句,直到完全理解作者的含义,因为第一句往往是该段的主题句(top sentence),而第二句往往是对前句的延伸(extension)或进一步的解释(explanation)。然后,运用扫描,迅速浏览从第三句开始的后面部分,搜寻作者对开头两句的支持句(supporting sentences),并同时注意文章中间是否有转折词(transition),因为这些词常常会把文章的思路逆转或加入其它重要的信息。最后,当读到段落的最后一句时,我们又要使用略读,这时必须再次放慢速度(slow down your pace)直到完全消化作者对段落的小结(conclusion),因为该小结有可能与主题句截然相反或引导读者进入下一个段落。
我们通过下面的例子来看略读与扫描在是选择段落主题句中的运用。
段落: Tourism, holiday-making and travel are these days more significant social phenomena than most commentators have considered. On the face of it there could not be a more trivial subject for a book. And indeed since social scientists have had considerable difficulty explaining weightier topics, such as work or politics, it might be thought that they would have great difficulties in accounting for more trivial phenomena such as holiday-making. However, there are interesting parallels with the study of deviance. This involves the investigation of bizarre and idiosyncratic social practices, which happen to be defined as deviant in some societies but not necessarily in others. The assumption is that the investigation of deviance can reveal interesting and significant aspects of normal societies. It could be said that a similar analysis can be applied to tourism.
二手房交易税费“转嫁”
The Beauty of Spring
美国“签证新政”
2017年全国各地高考英语试卷及解析
“大部制改革”
英文简历中最常见的8个拼写错误
“染色瓜子”英文怎么说
什么是“广义货币供应量”
双语:全球媒体关注中国高考
美图推出美少女战士限量版手机,老外乐疯了
“公厕新国标”英文表达
在美术馆遗失1个菠萝,结果被当成艺术品
体坛英语资讯:Selby to meet Hawkins at World Snooker China Open final
盘点老外最爱的中国街边小吃top10(双语)
请慢行!黑龙江一农家院1年经历48起车祸
足球腐败案处罚
双语:美国第一夫人梅拉尼亚是个什么样的人
“收入分配制度”改革
Happiness is a harvest
乌托邦世界 The Utopia World
“一带一路”国际合作高峰论坛成果清单
春节少放“烟花”
朝鲜“地下核试验”
体坛英语资讯:Bayern clinch 28th German Bundesliga title
空气末日 airpocalypse
Leave A Line For Work
《国家地理》评出2018年度最佳春季旅游目的地
起死回生成现实:中国首例人体冷冻完成(双语)
“一带一路”国际合作高峰论坛圆桌峰会联合公报
双语:给你五个戒掉宵夜的理由
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |