可怕的“死猫反弹”
有句俗语“A cat has nine lives”(猫有九命),意思是说猫的生命力很强,比如,猫从高楼上掉下来大抵是摔不死的。不管“猫有九命”的说法能否被大众接受,但很多股民却知道,“死猫反弹”挺可怕。 “Dead cat bounce”是股市行话,可以译为“死猫反弹”,或者更形象一点——“死猫诈尸”,指的是“股价在长期下跌后,短时间内迅速反弹,然后继续下跌的情况”。看过一篇报道,报道中把“dead cat bounce”说成是“a bear in bull's clothing”(披着牛市外衣的熊市),感觉这个比喻恰切地道出了“死猫反弹”的深意。 看到这儿,您也该明白了:股市在连续暴跌后,如若反弹过猛就如回光返照。投资者这时得小心了,千万别头脑一热开户下海,否则,一旦被套牢,“dead cat bounce”(死猫反弹)会让您哭都来不及。
Palestinians cheer UN General Assembly vote
Number of Chinese students in US dramatically expands
Music classes in childhood may lead to changes in the brain
Slow progress on curbing deforestation expected at climate conference
Clowning around; making magic; hair care for less
Some illegal immigrants allowed to stay under Obama order
Seattle, 'City of Clocks' keeps on ticking
Demand for wheat growing in Sub-Saharan Africa
Visit to a medical museum
US president chosen by electors, not popular vote
How overfishing threatens Asia's wild fish stocks
'Haunted Houses' attract big crowds on Halloween
Every night is fright night at Elegant Theater
Interfaith worshipers celebrate sea, surf
United Nations report urges
Maryland shop cooks up chocolate vote
Seeking HIV tests for all in US age 15-65
Unusual Mars rock surprises rover scientist
Rare fungal meningitis outbreak in United States
Electronic dance music bounds into mainstream
Words and their stories: Fall guy
Research grows through citizen science
Serving farm-fresh meals at the farm
Scientists search for new ways to treat infection
Consumer spending will decline unless Congress averts fiscal cliff
Colonizing expands in the American Northeast
Words and their stories: baseball terms
Musical legend Chuck Berry still reeling and rocking on stage at 86
William Shakespeare: Star of stage and screen
Mobile phones could help efforts to end malaria
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |