Posh:“高贵辣妹”的来历
对于Posh,大部分人应该都不陌生,“高贵辣妹”贝嫂嘛!她可是英格兰豪华太太团的领袖人物、全球女性的时尚楷模!不过,若再深究,您能否说出Posh的来历? 据载,posh首次出现于1918年9月刊的Punch《笨拙》杂志上,意为“豪华的,时髦的”。 一种说法认为,posh源于短语“Port board side out,Starboard side home”(从左舷出发,从右舷回家),由“Port Out,Starboard Home”的首字母缩写而成。早在19世纪,英国人乘船去印度,若要避免强烈阳光的照射,去时必须坐在船的左舷边,回来时则要坐在船的右舷边。当然,只有有地位、身份高贵的人才能买得起这样的舱位。久而久之,posh就成了财富和地位的代名词。不过,正统辞源学否认了这种说法。 另一种更为确凿的猜测认为,posh源于英国俚语。在英国俚语中,posh有“花花公子”和“小面值钱币”两层含义。随着时间的推移,posh的词义逐渐发生变化,现在可用来形容“奢侈品”、“上等人的生活方式、生活品位”。就词义本身而言,posh用来形容人时,有那么一点点贬义意味,嘲讽了那些故意摆阔、恣意追求奢侈生活的有钱人。 另外,posh也可用来形容“优雅的,一流的,有教养的”,看下面一个例句: Depending on who he is talking to, Harry can flip over from a cockney accent to a posh cultured one.(根据说话的对像,哈里可以从说伦敦方言轻易转为说优雅而有教养的语言。)
体坛英语资讯:Barcelona beats Osasuna ahead of Champions League semifinal
体坛英语资讯:Nadal wins all Spanish final in Barcelonas Conde Godo tournament
体坛英语资讯:OSullivan through first round at snooker worlds
体坛英语资讯:Selby beats Hendry in style at Snooker worlds
体坛英语资讯:Real Madrid and Barcelona both win at La Liga
体坛英语资讯:Cologne coach Frank Schafer to leave after the season
体坛英语资讯:Iniesta not to miss Champions League semis
体坛英语资讯:Corinthians under pressure to fire head coach Tite
国际英语资讯:Russia first to register vaccine against COVID-19: Putin
体坛英语资讯:Australian surfer Fitzgibbons wins her first world tour title
体坛英语资讯:Guardiola returns Mourinhos fire as Champions League clash nears
体坛英语资讯:Xinjiang close to first CBA title
国际英语资讯:EU agrees MoU with 8 partners in support for COVID-19 fight
体坛英语资讯:Over 20 million 2017 Olympic tickets applied for
体坛英语资讯:Chinese duo Wu/He sweep diving season golds
体坛英语资讯:Guardiola confirms Pintos return at Kings Cup final
国内英语资讯:Chinas top legislature concludes standing committee session
体坛英语资讯:2017 Olympic canoe slalom venue to open to public
The Punishment of Impulsion 冲动的惩罚
体坛英语资讯:Wolfsburg stun Cologne while Mainz tie at Bundesliga
体坛英语资讯:Barcelona lose left back Adriano for the rest of the season
体坛英语资讯:Valdano hails Mourinho as ideal coach for Real Madrid
体坛英语资讯:China makes clean sweep at Synchronized Swimming China Open
巴黎推户外强制口罩令
体坛英语资讯:Porto crush Villareal for UEFA Europa League
体坛英语资讯:Schalke goalkeeper Manuel Neuer rejects to extend contract
体坛英语资讯:Argentine Riquelme to be inactive for 3 weeks
推特入局TikTok争夺战?
国内英语资讯:China renews yellow alert for rainstorms
国内英语资讯:Central govt official explains necessity of NPC Standing Committees decision on HKSAR Le
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |