Posh:“高贵辣妹”的来历
对于Posh,大部分人应该都不陌生,“高贵辣妹”贝嫂嘛!她可是英格兰豪华太太团的领袖人物、全球女性的时尚楷模!不过,若再深究,您能否说出Posh的来历? 据载,posh首次出现于1918年9月刊的Punch《笨拙》杂志上,意为“豪华的,时髦的”。 一种说法认为,posh源于短语“Port board side out,Starboard side home”(从左舷出发,从右舷回家),由“Port Out,Starboard Home”的首字母缩写而成。早在19世纪,英国人乘船去印度,若要避免强烈阳光的照射,去时必须坐在船的左舷边,回来时则要坐在船的右舷边。当然,只有有地位、身份高贵的人才能买得起这样的舱位。久而久之,posh就成了财富和地位的代名词。不过,正统辞源学否认了这种说法。 另一种更为确凿的猜测认为,posh源于英国俚语。在英国俚语中,posh有“花花公子”和“小面值钱币”两层含义。随着时间的推移,posh的词义逐渐发生变化,现在可用来形容“奢侈品”、“上等人的生活方式、生活品位”。就词义本身而言,posh用来形容人时,有那么一点点贬义意味,嘲讽了那些故意摆阔、恣意追求奢侈生活的有钱人。 另外,posh也可用来形容“优雅的,一流的,有教养的”,看下面一个例句: Depending on who he is talking to, Harry can flip over from a cockney accent to a posh cultured one.(根据说话的对像,哈里可以从说伦敦方言轻易转为说优雅而有教养的语言。)
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第2节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第5节
The Two Brothers
趣味英语:情书禁用的十一首英文情诗
圣诞节的室内装饰:圣诞树的由来
在美国享受异域情调的圣诞狂欢
节日英语:万圣节与中式南瓜美食
The Prince and the Three Fates
美文背诵:芭蕾 舞之女王
The Magic Swan
圣诞节的菜谱:圣诞西式烤火鸡怎么做
The Thoughtful Warden故事
2011年美国总统奥巴马感恩节公告(双语)
The Dog, the Cock, and the Fox
英文名著精选阅读:《红字》第二十二章(上)
The Magic Moneybag
The Glass Axe
英文名著精选阅读:《红字》第八章(下)
节日英语:西方情人节的由来
白色情人节介绍:起源与送礼习俗
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第二十七章
英文小短文精选(8)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第11章 第3节
美文欣赏:更光明的未来
BlackBerry or iPhone
Thehorseandtheass
英文名著精选阅读:《红字》第二十二章(下)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第11章 第4节
圣诞祝福短信大全--最温馨圣诞祝福语英文版
爱神丘比特和他的情人之箭
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |