“老糊涂”怎么说
家中有老人的朋友,聚在一起时常笑谈“赡养老人有时像带小孩”。这话很有道理,比如说听爷爷奶奶讲故事,明明听了N遍你还得装作满腔热情、满脸好奇,哄着他们开心。
英语中“溺爱小孩”用dote表达,有趣的是,由dote衍生而来名词dotage表示“老糊涂”。看来,“溺爱、娇惯”还真得与“年老智衰”有关系呢。 据词源记载,dote最初来源于荷兰语doten(愚蠢的),13世纪dote作为动词进入英语词汇,表示“头脑糊涂,行为愚蠢甚至疯颠”;同时期,人们开始把“糊涂”的普遍意专用于老人身上(尤指因年事过高,记忆力、智力衰退);在现代,dote更常用来形容“家长对小孩或人对宠物,不讲原则的溺爱”。 Dotage表示“老人糊涂”是沿用了dote的第二层涵意。举个例子,Grandpa needs full-time care, now that he's in dotage(爷爷年纪大了,需要得到精心照顾)。另外,以dote为词根,另一相应的名词形式dotard更侧重于强调“年老智衰的人”,而dotage表示“年老智衰的状态”。
[名词性从句]否定转移
[倒装]only在句首倒装的情况
[动词的时态]since的四种用法
[动词的时态]将来完成时
[主谓一致]并列结构作主语时谓语用复数
[动词的语态]动词的语态
[句子的种类]感叹句结构
[动词的语态]need/want/require/worth
[句子的种类]强调句结构
[虚拟语气]真实条件句
[倒装]as, though 引导的倒装句
[主谓一致]与后接名词或代词保持一致
[倒装]以否定词开头作部分倒装
[动词的时态]比较一般过去时与现在完成时
[动词的时态]一般现在时代替一般将来时
[动词的时态]现在进行时代替将来时
[动词的时态]过去完成时
[虚拟语气]比较if only与only if
[倒装]倒装句之部分倒装
[倒装]其他部分倒装
[动词的时态]一般现在时代替一般过去时
[动词的时态]延续动词与瞬间动词
[名词性从句]名词性that-从句
[动词的时态]时态一致
[句子的种类]反意疑问句
[动词的语态]let 的用法
[名词性从句]引导名词性从句的连接词
[动词的语态]不用被动语态的情况
[倒装]so, neither, nor作部分倒装
[虚拟语气]混合条件句
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |