有读者说,“词海拾贝”怎么净讲英/美式脑筋急转弯 ?嘿嘿,中国人当然不能忘本,想要猜中式谜语?那还不容易!问:最反常的气候?打一成语。谜底…… 呵呵,先告诉您该成语相应的英文释义:A bolt from the blue。
Bolt指的是“闪电”,blue当然是“blue sky”(蓝天)。估摸说到这儿,没有人不知道我的谜底了—— 晴天霹雳。 据载,“晴天霹雳/青天霹雳”语出陆放翁诗句“放翁病过秋,忽起作醉墨。正如久蛰龙,青天飞霹雳。” 显然,由自然界的“青天飞霹雳”,成语“晴天霹雳”后引申为“突然发生的意外、噩耗”。 就时间而言,“a bolt from the blue”要比“晴天霹雳”晚700多年,大约19世纪进入英语词汇。从用法上看,“a bolt from the blue”与“晴天霹雳”如出一辙,均可指反常的自然现象和意想不到的意外。 看下面一个例句:The news of his death came as a bolt from the blue.(他死亡的消息好似晴天霹雳。) 此外,就如“晴天霹雳”可用“青天霹雳”来表达一样,a bolt from the blue也可表示为“a bolt out of the blue/a bolt out of the clear, blue sky”。
“替罪羊”和“黑马”
趣解“替罪羊”
注意!“黑马”不“黑”
四级翻译原文与参考译文(六) 读书
英语四级翻译练习:中国城市化
英语四级翻译真题解析及点评第三版
四级考试翻译原文与参考译文8 教育公平
四级百天规划:5大题型逐个突破之翻译篇
英语四级翻译新题型练习题及答案:法定假日
大学英语四级翻译点评(文都)
大学英语四级翻译新题型模拟练习及答案:京剧
英语四级翻译新题型练习题及答案:中国贸易
英语四级新题型翻译冲刺模拟练习(1)
四级翻译原文及参考译文(一) 读书
四级翻译真题答案与解析(一)
英语四级翻译真题解析(文字版)
大学英语四级考试翻译原文与参考译文(四)
英语四级翻译新题型练习题及答案:秦始皇陵墓
大学英语四级翻译原文及参考译文
英语四级翻译练习:京剧
英语四级改革新题型翻译预测:历史反思
新大学英语四级翻译真题点评之二(文都)
英语四级翻译真题及答案:读书的重要性
英语四级翻译练习:全球变暖
英语四级翻译范文3篇
英语四级翻译新题型练习题及答案:中国的多样化
大学英语四级真题翻译答案之三(文都)
英语四级翻译新题型练习题及答案:景德镇
大学英语四级考试翻译答案(文都版)
四级翻译原文及参考译文(二) 教育公平
英语四级改革新题型翻译预测:对书的爱
大学英语四级翻译原文及参考译文(文都版)
英语四级新题型翻译冲刺模拟练习(5)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |