口语:“鬼才知道呢!
你一边聚精会神做功课,室友一旁翻箱倒柜找东西,烦不?这倒也罢,要命的是他还唠唠叨叨问东问西:“见我钱包没?我的手表在哪儿?” 晕!没好气回他一句:“鬼才知道呢!” 对了,咱们今天就是要谈“鬼才知!” “Up in Annie's room behind the clock!” 是一句戏谑语,常被英国人使用。在你不知道朋友的东西在哪儿、又懒得帮他找时,都可以这么说。话听起来虽有点儿怪,但若搞明白了它的渊源,也就见怪不怪了。 “Up in Annie's room”出自英国军营,原是回应对方“不知道某个兵哪儿去了”的诨话——想一想,军营里怎可能有女孩子Annie呢?而且部队往往安营扎寨在野外,想找舒适的room(房间)来偷情更是不可能。说白了,Up in Annie's room就是指“他去了我们找不到的地方,所以说,别来问我。” 后来,随着时间的推移,也不知为什么“Up in Annie's room”后面又加上了半句“behind the clock”。 下次看影片,若见到了这样了的对白,您该明白是什么意思了吧! A:Where do you suppose my car keys are?(你知道我的车钥匙在哪儿吗?)
B:Probably up in Annie's room behind the clock.(鬼才知道呢!)
我能
提篮春光看妈妈
怀想天空
跌倒了,渴望自己站起来
研究:幸运符有助提升恋爱运
男子用乐高积木重现庞贝古城
男子割鼻只为cos红骷髅
我的哭泣
2017两会代表精彩语录之一(双语)
困难非吾畏
为自己导航
提篮春光看妈妈
美文赏析:简单的赞美 好过一切套路!
秀色可“餐”:美国推出自拍面包机
提篮春光看妈妈(8)
提篮春光看妈妈
让我们自己爬起来
袋鼠族忧思录
男孩用乐高设计盲文打印机
怀想天空
保护环境
神奇眼镜让色盲患者获得正常视觉体验
相亲配对有难题?请风水大师来帮忙
有一种爱叫放手
为什么夜猫子不爱运动
请让我们摔跤吧!
我能
科学家向外星文明发送维基百科
胆小慎入!世上最恐怖的干尸博物馆
提篮春光看妈妈
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |