俚语:赶快脱手,尽快甩掉
对于美国人而言,黑色星期五就是灾难与恐慌的代名词。1929年10月28日股市大崩盘,拖垮全球金融市场。投资者纷纷把手中的股票像“hot potato”(烫手的土豆)一样赶快“抛出”,唯恐其进一步贬值。
股市大跌抛售股票很容易理解,可是为什么把“抛出、丢掉”的东西叫做“hot potato”呢?原因如下:刚煮熟的热土豆很烫手,而且水分很多,不会马上就变冷。如果你手上有一个这么烫手的热土豆,当然就要立刻扔掉了,不然就会被烫伤。 这样一来,“hot potato”就表示“令人不悦的麻烦、问题”,尤其是“大家不愿提起的争议性、敏感性问题”。19世纪初,“to drop something or someone like a hot potato”这句形象的俚语诞生于一位作家笔下,意思就是“赶快丢掉,尽快抛售”。 这句话在经济和金融领域经常使用。金融大鳄索罗斯在1992年对英镑的狙击使得英镑一时间成为“hot potato”被抛售。更甚,索罗斯在1997年动用220亿美元庞大基金对付泰铢,人们纷纷“to drop the Thai Baht like a hot potato(抛售泰铢)”。 看下面的例句:When she found out Jack was lying to her, she dropped him like a hot potato.(一发现杰克在骗她,她就把他给甩了。)
浪漫英文情书精选:My Heart And Soul我的灵魂
英文《小王子》温情语录
浪漫英文情书精选:Good Morning早上好
精选英语美文阅读:哪有一株忘忧草? (双语)
Love Your Life 热爱生活
浪漫英文情书精选:My Love Will Reach Any Distance爱无边
精选英语美文阅读:朋友的祈祷
浪漫英文情书精选:To Be Close To You Again再次靠近你
浪漫英文情书精选:The Best Surprise最好的惊喜
浪漫英文情书精选:Starting Over Again重新来过
幸福的秘诀:简单的生活很幸福
浪漫英文情书精选:Need You With Me需要你爱我
美文美诗:仙女对牧羊人的回答
献给女性:如果生命可以重来
伤感美文:人生若只如初见
浪漫英文情书精选:To Prince Perfect献给心中的王子
精美散文:27岁的人生
精选英语散文欣赏:爱的限度就是无限度地去爱
浪漫英文情书精选:Boundless Love无边的爱
浪漫英文情书精选:Is It Love?这是爱么?
精选英语美文阅读:A Friend's Prayer 朋友的祈祷
精选英文情诗:请允许我成为你的夏季
如果生命可以重来(双语)
双语美文:在思考中成长
爱情英语十句
精美散文:爱你所做 做你所爱
精选英语散文欣赏:平等的爱
精选英语散文欣赏:一棵小苹果树
啊,我讨厌英语 Gullia Oops Jaime Pas Langlais 这首歌是不是也唱出你的心声了
精选英语美文阅读:爱他就把他留下来 (双语)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |