俚语:能说会道
看着书桌上的一整套英文词典,我彻底晕了……只有上帝才知道我为什么会买……那个小眼睛推销员实在是“能说会道”,他所说的每一句话都让我觉得,不买词典的人都是白痴!Oh my god!
不过,既然买了,那就好好利用吧!这不,刚巧翻到“gift of gab(能说会道)”这个俚语。看来,真应了“书中自有黄金屋”这句老话。 “Gift of gab”最早可追溯到中古世纪,可能由荷兰语“gabbelen”和盖尔语“gob”演变而来。在中古时代的荷兰语中,“gabbelen”表示“喋喋不休、絮絮叨叨”的意思。而在盖尔语(一些苏格兰人和爱尔兰人使用的语言)中,“gob”则表示“mouth (嘴巴)”。慢慢地,“gob”演变成了“gab(belen)”,指“饶舌,唠叨”,而“gift of gab”则表示“能说会道”,尤指某人有很强的说服能力。 来看下面的例句:Xiao Wang was born to have the gift of gab. His parents are all lawyers。(小王的父母都是律师,他天生就能说会道、很有说服力)
美国幸运网友:收到比尔•盖茨的圣诞礼物
赢在网络:如何利用社交媒体找工作
快餐店工人酝酿罢工 声浪席卷全美
法国成功为病患移植人工心脏
埃及警察总部爆炸 官方认定为恐怖袭击
狗狗翻译器:汪星人你究竟在叫什么
奥巴马获邀客串《纸牌屋》走后门求看第二季
自拍的前世今生:我们为啥那么爱自拍!
在工作上做出牺牲的母亲幸福感更强
七招融洽大学室友关系
美国女子弥留之际写信祝福丈夫 死后数年愿望实现
穿越时空的圣诞:亡妻留给丈夫的催泪礼物
2017春运即将开始 春运成因英语介绍
没时间?如何让老板帮你减少工作量
生活教会我们成长的10种方式
女外交官在美被捕激怒印度 美国务卿出面表“遗憾”
让你在圣诞节“聪明购物”的13个小贴士
英国夫妇真人版史莱克婚礼:为癌筹款
越长大越心酸:帮你成长的10个残酷事实
阿里巴巴旗下余额宝不断吸引传统银行储户
美国新婚男子雪地助人 横遭车祸不幸遇难
囧研究:常嚼口香糖,易患偏头痛
老板们看下属不顺眼怎么办?
过度补充水分 身体是否一定会轻松?
雀巢的牛肉饭里发现马肉成份
2017年社交媒体业发展趋势5大预言
蔓越莓可能有助于延年益寿
研究发现养狗可防幼儿哮喘
俄国女皇画像酷似英国首相卡梅伦
圣诞佳节警惕12种骗局
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |