俗语:化干戈为玉帛
刚猜了一有趣谜语,大伙儿一起分享。问:“化干戈为玉帛”—— 打一四字俗语。呵呵,谜底:“和气生财”。汉语中,“化干戈为玉帛”语出《淮南子·原道训》,常用以比喻争战者能舍弃纷争、追求和平。英语中,俗语“beat your swords into plowshares”可表达相同的意思。 由字面意“把刀剑打磨成犁头”,我们可看出俗语中的“sword”(剑)代指“战争”,而“plowshares”(犁头)则喻指“和平”。 “Beat your swords into plowshares”源于《圣经·旧约·以赛亚书》第2章第4节:“And they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks; nation shall not lift sword against nation, neither shall they learn war any more.”意思是,大家要将刀剑打成犁头,把长矛制成镰刀,各国从此和平相处,不再打仗。 呵呵,照此典故推理,如果哪天布什愿意“beat their swords into plowshares”(化干戈为玉帛),说不定用来轰炸伊拉克的战斗机也能有更好的用武之地,被改制成民航客机造福为民呢。 看下面的例句:The prime minister would like them to beat their swords into plowshares and abandon all plans for war.(该国首相希望双方能够化干戈为玉帛,放弃所有的战争计划。)
外研版(三起)英语五下 M3U1 教学设计1
外研版(三起)英语五下《Module 10 Unit1Where are you going to go》教学设计
外研版(三起)英语六下 3-4模块复习
外研版(三起)英语五下《Module 3 Unit One She had some eggs and sausages》教学设计
外研版(三起)英语五下 阅读、写作展示题
外研版(三起)英语六下 M5--M6复习知识点
外研版(三起)英语五下《Module 10 Unit1 where are you going go to》教学设计
外研版(三起)英语六下 M2短语和句型
外研版(三起)英语六下 教学计划3
外研版(三起)英语六下 第一模块教案
外研版(三起)英语六下 第一模块第一单元教案
外研版(三起)英语六下《Module 10 Unit 2》教学设计3
外研版(三起)英语六下《Module 1 Unit1》教学设计
外研版(三起)英语五下《Module 4 Unit 1 Where are the books about computers please》教学设计
外研版(三起)英语五下 英语知识要点
外研版(三起)英语六下 人称代词与物主代词专项练习
外研版(三起)英语五下 M2重点句型和短语
外研版(三起)英语五下《Module 8 Unit 2 Line A is longer》教学设计
外研版(三起)英语五下《module 4 unit 2》教学设计2
外研版(三起)英语六下 教学计划
外研版(三起)英语六下 M5短语和句型
外研版(三起)英语六下 教学计划4
外研版(三起)英语五下 M3U1教学设计
外研版(三起)英语五下 课文
外研版(三起)英语六下 M4短语和句型
外研版(三起)英语六下 复习资料一
外研版(三起)英语六下《MODULE 2》教学设计
外研版(三起)英语五下《Module 3 English Food》教学设计
外研版(三起)英语六下 教学计划2
外研版(三起)英语五下《Module 3 Unit 1 She had eggs and sausages》教学设计
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |