Dwayne Johnson has been named the highest-paid actor.
道恩·强森被评为收入最高的演员。
Forbes claimed the 46-year-old Skyskraper star raked in $124 million last year, making him the world's fifth highest paid celebrity.
《福布斯》称,这位46岁的《摩天营救》明星去年的收入为1.24亿美元,位居世界薪酬最高名人榜单第五位。
Though George Clooney made more than Johnson - who also goes by The Rock - most of the former ER star's money came from the sale of his tequila company and not from Hollywood.
尽管乔治·克鲁尼的收入超过了“巨石”强森,但这位《急诊室的故事》前明星的收入大部分来自于他的龙舌兰酒品公司的销售额,而不是来自好莱坞。
'I don't have a Harvard MBA, but my business philosophy has been sharpened over time and thru failure.
“我没有哈佛的MBA学位,但我的经营哲学却经过了时间和失败的打磨。
Thanking his fans on social media was a fitting move from the superstar, as Forbes attributed much of his recent success to his social media presence.
在社交媒体上感谢粉丝对这位巨星来说是个合适的举动,因为《福布斯》将他最近的成功主要归功于他在社交媒体上的表现。
The outlet reported, Johnson now receives a 'separate seven-figure social media fee with every movie in which he appears,' which comes on top of him already collecting '$20 million up-front' and 'cuts of back-end studio profits.'
据报道,强森现在每出演一部电影就会收到了“一份七位数的社交媒体费用”,而他已经累计获得了“2000万美元的预付款”和“后期工作室利润份额”。
All of it added up to the semi-retired professional wrestler making almost double what he did the year before, $65 million—when he was already the world's highest paid actor.
所有这些收入加起来,几乎是这位半退休的职业摔跤运动员前年收入的两倍多。而他已经是世界上收入最高的演员,收入为6500万美元。
The publication also explained, 'His acting earnings last year—the vast majority of his $124 million haul—are the largest ever recorded in the 20 years Forbes has tracked the Celebrity 100.'
该杂志还解释说,“他去年的表演收入(1.24亿美元的大部分)是20年来福布斯追踪的100位名人中的最高纪录。”
国际英语资讯:Corruption grave concern in Africa: Zimbabwean Vice President
国际英语资讯:Indias ruling party presidential nominee files nomination for election
神奇!2017关于人类身体的11项重大科学发现
性感单身爸爸小说成英国畅销成人书籍
体坛英语资讯:Soccer star Cristiano Ronaldo expected to testify in tax case in Spain
国内英语资讯:Xi urges efforts to eradicate extreme poverty
美文赏析:妻子的陶瓷天鹅
Airbnb为了对抗骗子房东,培养起自己的特工
体坛英语资讯:Unfit Rudisha to skip Kenyas trials to focus on title defence
国内英语资讯:15 found dead in SW China landslide burying 120
美国非移民签证审批时间可能延长
国内英语资讯:Marathon fever sweeps across China in slapping pace
摩拜单车今年7月将登陆日本
“小心地滑倒”?雷人翻译终于有人管了,国家给出公共场所英译标准答案!
体坛英语资讯:Portugal claims 1st win at Confederation Cup
国内英语资讯:Chinas cabinet eyes lowering corporate burdens in inspection
国际英语资讯:World Bank launches 50 mln USD project to support entrepreneurship in Jordan
王毅:拓展“金砖+”的对话合作模式
耐克经不住Underarmour的竞争,开始大裁员
国际英语资讯:Chinese banking regulator urges risk control, improved services
体坛英语资讯:Tianjin Quanjian striker Geuvanio joins Flamengo on loan
国际英语资讯:UAE top diplomat pins hope on new Saudi Crown Prince amid Gulf diplomatic crisis
国际英语资讯:Spotlight: Anti-THAAD protestors surround U.S. embassy in S.Korea
国际英语资讯:Spotlight: IS defeats or political motivation behind surge in terror attacks?
国际英语资讯:DPRK urges South Korea to start dialogue without making nuke issue as precondition
国际英语资讯:EU adopts 4-step procedure on relocation of EU agencies based in UK
体坛英语资讯:2017 BRICS Games concludes in Guangzhou, China
国内英语资讯:Tibetan cultural delegation highlights education, gender equality during Belgium visit
国际英语资讯:Albania to hold parliamentary elections Sunday
重庆大学用现金的方式鼓励学生减肥
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |