趣味俚语“86”:缺货
对外语学习者来说,俚语永远是个神秘的乐园。Eighty-six(缺货;恕不招待)—— 一个颇为怪异的数字俚语,常见于酒吧和餐馆。它的渊源嘛,据说与探子的暗号有关。 20世纪初,美国禁酒运动时期,位于纽约市贝德福德街86号的一家地下酒吧为了应对警察的突然袭击,和买通的探子约定:一旦有情况,探子在电话中的告密语就是:Eighty-six it(藏好酒,赶快把顾客请出店外)。 还有一种说法认为,早期英国商船的标准舱位是85个,由此,第86个人就意味着“搁置在岸、船主无法为之服务”;另有一种观点认为,纽约一家餐馆菜单上的第86道菜备受欢迎,所以往往供不应求,常常出现“缺货”的情况。 所以,如果在餐馆里听到“We're eighty-six on lettuce”,您可千万别发楞,它的意思可是:“生菜没了”。再举一个例子: We have to eighty-six the hors d'oeuvres because they were too expensive. (点心太贵了,我们只得去掉。) 值得一提的是,随着时间的推移,eighty-six的词义日趋扩大,也可以用来表达“丢掉”、“干掉”之意。比如:They eighty-sixed him. (他们把他干掉了。)
看影片学佳句
“电灯泡”怎么说
Break a leg: 祝好运!
趣味英语:情书禁用的十一首英文情诗
在美国享受异域情调的圣诞狂欢
Pivi and Kabo
The Ass and the Lapdog
圣诞祝福短信大全--最温馨圣诞祝福语英文版
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第4节
The Glass Axe
The Traveler and Fortune
The Prince and the Three Fates
在澳洲,与世界一起饕餮圣诞
节日英语:西方情人节的由来
The Farmer and His Sons
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第11章 第3节
Niels and the Giants
双语美文:我笔下的奇异世界
圣诞节的室内装饰:圣诞树的由来
英文名著精选阅读:《红字》第十七章(上)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第5节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第11章 第4节
白色情人节介绍:起源与送礼习俗
The Magic Moneybag
美文背诵:芭蕾 舞之女王
英文小短文精选(8)
精选(14)
THE BUCKWHEAT故事
英美文化:《红字》第二十四章
wind song
The Magic Swan
2011年美国总统奥巴马感恩节公告(双语)
圣诞节的菜谱:圣诞西式烤火鸡怎么做
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |