Egg in your beer: 得寸进尺!
看过一幅漫画:雇员要求老板加薪,老板随即奉上一杯生啤,不过啤酒里面却放了一个鸡蛋…… 若要破解老板的言外之意,得需要一点文化背景。英语中,Egg in your beer(直译为“啤酒里加鸡蛋”)指的是“得寸进尺”。 “Egg in your beer”的说法最早出现于20世纪初,二战时被美国大兵广泛使用。关于它的起源,一种观点认为,加有生鸡蛋的啤酒会激起人的性欲,对于生活在兵营里的大兵来讲,喝“春药”当然是非分之想了。不过,更有说服力的推测是,战时鸡蛋和啤酒都很紧俏,能得到其中一样就是很不错的享受了,若两者皆想拥有,那就是“得寸进尺”了。 所以说,那幅“鸡蛋加啤酒”的漫画意在说:What else do you want? Egg in you beer? You already have it good.(该有的好处你已经得到了。还想怎么样?得寸进尺吗?)
Irish bull: 自相矛盾的说法
你染上春节“节日病”了吗?
《时代》2011年度十大玩具
精美散文:感悟幸福
双语阅读:为时尚 为环保:请你穿上秋裤(双语)
精美散文:我就是我
精选英语散文欣赏:贫富之间
席慕容诗一首:青春 英汉对照
狼与鹤
双语阅读:法厄同
兔子和狐狸
双语:坏习惯快走开 8条建议让你告别自己的陋习
双语阅读:两代人的美
精选英语美文阅读:地狱和天堂
人与同行的狮子
中美WTO就电影问题达成协议 更多美片即将来袭(双语)
浪漫英文情书精选:The Warmth Of Your Love爱的温暖
美国多数老人不愿与成年子女同住 享受自由生活(双语)
双语阅读:Old Testament
精选英语美文阅读:初吻 The First Kiss (双语)
纺锤、梭子和针故事
铅笔与橡皮的的故事
希腊神话:The Olympin Gods 奥林比斯山神(中英对照)
哈利波特一《哈利波特与魔法石》
精选英语美文阅读:人生若只如初见
Facebook欲涉足招聘行业:社交巨头IPO后新动作(双语)
精选英语美文阅读:刘半农《教我如何不想她?》
诗歌:永远向前(双语)
那不是我的狗
小红帽
七只乌鸦
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |