有人喜欢看传记,有人喜欢看武侠,也有人喜欢看言情。说到读书,每个人的口味都不同。所以,就算是粗制滥造的作品,也是有人看的。

Dime novel" is a term to describe any quickly written, lurid potboiler and as such is generally used as a pejorative to describe a sensationalized yet superficial piece of inexpensive written work.
Dime novel指那些快速写成、内容艳俗、粗制滥造的书籍作品,一般用来统指内容耸人听闻又肤浅的廉价作品,具有贬义。
Penny dreadfuls and shilling shockers are genres similar to the dime novel, which both refer to inexpensive novels of violent adventure or crime that was especially popular in mid-to-late Victorian England.
Penny dreadful和shilling shocker都与dime novel有类似的意思,二者都指那些维多利亚统指的后后期社会上广为流传的那些内容包含暴力和犯罪的廉价小说。
这三个表达中的dime,penny和shilling都是英美货币中的小额面值单位,其中,dime指十分之一美元,也就是我们说的“一角”,penny指英国的“便士”,是一英镑的百分之一,相当于我们所说的“一分”,shilling是英国1971年以前的货币单位,相当于一英镑的二十分之一。由此可以看出,用小额面值的货币就能买下的小说,自然就是“廉价小说”了。
爆笑情人节:各年龄段的征婚要求(双语)
漫画图说:我的新年计划(双语)
现代人压力过大 睡梦中发短信电邮(双语)
节日双语:美国情人节求婚带动消费
眼保健操开始:护眼穴位知多少?(视频)
【圣诞狂欢】希拉里·达芙的“最圣诞”肚皮!
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
美国年轻人看的励志英语文章
怎样度过浪漫情人节(双语)
最新研究:红衣男人对女人更具吸引力?
海尔柯贝斯2
意大利:近百岁夫妇因40年前婚外情闹离婚(双语)
节日荷尔蒙 让我们的圣诞欢乐又疲惫(双语)
美国全民疯抢新款耐克乔丹球鞋 枪支、喷雾齐上场
双语阅读:盘点微博上的囧言囧语
双语美文:西方情人节的传统
盘点2011年全球最“潮”的工作(双语)
漫画英语之节后综合症
为什么我们总记不住别人的名字?(双语)
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
盘点2011年最受关注的英语词汇和名字(双语)
有关清明节的英语作文
六大妙招教您如何提升幸福感(图组)
社交心理:两个问题决定你的第一印象(双语)
盘点2011年国内外焦点事件(下)(中英文)
泰国"人妖空姐"上岗 了解两性服务更好?(双语组图)
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
热门事件学英语:关于校车安全的英语表达
细数接吻的六大功效:今天你亲吻了吗?
75%的人会揭发上司不法行为(双语)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |