“十三五时期是全面建成小康社会、实现我们党确定的“两个一百年奋斗目标的第一个百年奋斗目标的决胜阶段。党的十八届五中全会审议通过的《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十三个五年规划的建议》(简称《建议》),明确提出了“十三五时期我国经济社会发展的基本思路、主要目标和新的发展理念,对各重点领域的重大战略、重大工程、重大举措作出部署,具有重要的理论意义和实践价值。本期术语发布围绕《建议》中提出的发展阶段定位、发展目的、发展理念等,选取了15条重要术语和表述,力求反映《建议》的思想性、战略性、前瞻性和指导性。

国民经济和社会发展第十三个五年规划(“十三五规划)
the 13th Five-Year Plan for Economic and Social Development of the People’s Republic of China (the 13th Five-Year Plan )
全面建成小康社会决胜阶段
the decisive stage in finishing building a moderately prosperous society in all respects
坚持人民主体地位
uphold the principal position of the people
引领经济发展新常态
guide the new normal in China’s economic development
中高速增长
medium-high rate of economic growth
创新发展
innovative development
创新是引领发展的第一动力
Innovation is the primary engine of development.
协调发展
coordinated development
协调是持续健康发展的内在要求
Coordination is an integral aspect of sustained and healthy development.
绿色发展
green development; eco-friendly development
绿色是永续发展的必要条件和人民对美好生活追求的重要体现
Green, which represents an eco-friendly outlook, is a necessary condition for ensuring lasting development as well as an important way in which people pursue a better life.
开放发展
open development
开放是国家繁荣发展的必由之路
Opening up is the path China must take to achieve prosperity and development.
共享发展
shared development
共享是中国特色社会主义的本质要求
Sharing is the essence of socialism with Chinese characteristics.
国内英语资讯:China sends teams to inspect work resumption progress
体坛英语资讯:Fourth-division Epinal join PSG to progress into French Cup quarterfinals
一个令人感动的车祸“凶手”
国内英语资讯:China Focus: China report says human rights situation deteriorating in U.S.
外交部:中方将通过五方面举措助力全球抗疫斗争
体坛英语资讯:Sixth Futsal Africa Cup of Nations kicks off in Laayoune
体坛英语资讯:Real Madrid cruise into strong looking Copa del Rey quarterfinals
国内英语资讯:Italian FM hails Chinas move of sending expert team, medical supplies
国际英语资讯:Spotlight: U.S. travel ban triggers wide doubt, condemnation from Europe
体坛英语资讯:Club and police react after attack on home of Man Utd Executive Vice President
国际英语资讯:ECB refrains from rate cut, steps up liquidity measures amid COVID-19 concerns
体坛英语资讯:Striker Barbosa signs five-year deal with Flamengo
国内英语资讯:Xi extends congratulations to new Greek president
体坛英语资讯:Roundup: Nadal, Wawrinka hang in on day 8 of Australian Open
体坛英语资讯:Playmaker Boschilia leaves Monaco for Brazils Internacional
世卫组织宣布新冠肺炎为全球性流行病
国内英语资讯:3rd CIIE to introduce public health exhibitors
体坛英语资讯:Federer, Djokovic to meet in Australian Open semifinals
国内英语资讯:Chinas banking, insurance sectors to beef up support for poverty alleviation
国内英语资讯:Chinas expert team, medical supplies fly into Rome
国际英语资讯:UN-sponsored side events at headquarters in New York canceled
国内英语资讯:China Focus: China says its COVID-19 peak is over
体坛英语资讯:Brazil World Cup winner Lucio retires at 41
谷歌图像识别AI将不再识别人物性别
巴西官员确诊,曾见过特朗普,白宫:总统不用接受检测
TCL要推出可拉伸屏幕手机
国内英语资讯:Chinese government allocates 117 billion yuan for epidemic control
十个方法帮你找到工作
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses scientific, precise treatment of COVID-19 patients
国际英语资讯:Diary in Rome: Lockdown restrictions are real, not a joke
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |