进入数字时代,手机、iPad、Kindle等电子产品走入我们的生活。这些新的技术成果在带来便利和娱乐的同时,也令人们患上了“时髦病,手机肘就是其中之一。

Now those who just can't stop chatting into their handsets are facing a new menace - mobile phone elbow.
如今,沉迷于用手机聊天的人面临一种新麻烦——手机肘。
Known in medical jargon as "cubital tunnel syndrome", sufferers experience weakness in their hands and have difficulty opening jars, typing, writing or playing instruments.
这种症状在医学术语里称为“肘管综合征,患者会感到手部虚弱无力,很难用手开瓶盖,写字或弹奏乐器。
Users who hold the phone to their ear for long periods are at risk of developing a painful condition in their arm.
长时间将电话贴在耳朵上的用户可能会有手臂产生疼痛的风险。
By bending their elbow too tightly, and for too long, they could overextend a main nerve.
手肘弯得太紧、时间过长,会使主要神经过度抻张。
As well as being painful, this can lead to tingling or numbness from the elbow to the fingers.
这样不仅很疼,还可能导致手肘到手指的部分产生刺痛或麻痹感。
Orthopaedic specialists say they are seeing increasing numbers of patients with the condition.
骨科专家表示,他们在越来越多的患者身上发现了这种症状。
They are advising mobile users to switch the handset from hand to hand every so often to prevent it.
他们建议,手机用户可以通过经常交替换手打手机,来避免患上“手机肘。
体坛英语资讯:Sporting in talks to sign Brazilian teenager Wendel
全球首个“智能轨道快运系统”诞生
国内英语资讯:Full text of Chinese Premier Lis speech at 12th China-EU business summit
国际英语资讯:Deuba becomes sole candidate for Nepal PM
2017年12月英语四级必备词汇:态度类
“高智商、高情商”就是聪明?哈佛大学研究:智慧有9大维度,你是哪种天才?
国际英语资讯:Mays reaction to London Bridge attacks to boost Conservativeschances in election, says a
李克强在第12届中欧工商峰会上的演讲
高中英语短语大全:字母J开头
国内英语资讯:Chinese submersible Jiaolong dives in Yap Trench
国内英语资讯:Feature: Cuba and China, united by history
国内英语资讯:Full Text: List of Outcomes of the 19th China-EU Summit
国内英语资讯:Senior Chinese military official calls for enhanced strategic mutual trust between China, U.
国际英语资讯:American big business revolts from U.S. Paris deal withdrawal
国内英语资讯:China rejects U.S., Japanese officials remarks on South China Sea, Taiwan
体坛英语资讯:NBA and WNBA support LAs bid to host 2024 Olympic Games
特朗普宣布美国退出《巴黎协定》
爱,是欣然接受你的笨拙
为减少污染 荷兰决定将车辆限速降到欧洲最低
"Chew the fat"真的不是“吃肥肉”!
国内英语资讯:Spotlight: Chinese delegation successfully makes Chinas voice heard at Shangri-La Dialogue
体坛英语资讯:Brazilian midfielder Dourado on Sporting Lisbon radar
国际英语资讯:Irans top leader urges dialogue to settle regional issues
体坛英语资讯:Zhang Shuai ends Roland Garros journey, Djokovic wins five-set thriller
美国官员:夺取拉卡之战可能在今后几日开始
国际英语资讯:2nd LD Writethru: Four unharmed as WFP chartered cargo plane crash lands in Somalia
国内英语资讯:Air, water quality continues to improve in Beijing
国际英语资讯:Japans lower house passes bill on Emperor Akihitos abdication
体坛英语资讯:Peterson, Watson advance to Tianjin Open final
5个方法,助你工作更留心,休息更舒畅
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |