按说爱运动是好事,因为这种嗜好不仅强身健体而且健康向上。不过凡事皆有“度”,不然很容易会过犹不及。运动也是如此,过度沉迷其中而冷落另一半,会把她/他变成“孤家寡人”。
Exercise widow refers to a woman who spends little time with her husband because of his frequent and extended exercise sessions.
“运动寡妇”是指因为老公频繁和长期进行锻炼而与之“聚少离多”的女性。
The exercise widow often wakes to an empty bed—a sure sign of a morning workout—and may find dinner plans spoiled by a sudden avoidance of anything heavy before a night run.
“运动寡妇”通常醒来就面对一张空空如也的床(这必定是丈夫晨练的标志),晚餐计划还可能因为老公夜跑前不想大吃大喝而突然取消。
遇到对运动如此执着的老公,老婆也只有欲哭无泪吧,这位“运动寡妇”就很委屈:
My husband...has become so obsessed with his exercise program that he has little time or energy for me. He goes to bed shortly after our children do and wakes up early to work out. I have talked to him about this. He makes an attempt to be with me, but then goes back to his routine.
我老公…对健身计划是如此沉迷,他既没时间也没精力和我相处。我们的孩子上床睡觉后不久,他就跟着睡了,然后第二天早早起床进行晨练。我和他谈过此事,他试图努力腾出时间和我相处,不过此后就又固态萌发了。
The male equivalent is, of course, the exercise widower.
当然啦,若是有相同境遇的男子则称为“运动鳏夫”。
For Example:
My fella just puts up with being an exercise widower now, although it's taken some time for him to accept that.
现在,虽然我同事正忍着当了个“运动鳏夫”,但他花了一段时间才接受了这个事实。
令人伤心的一件事
盘点最好吃的飞机餐(组图)[1]
国际英语资讯:Thailands state of emergency unlikely to extend after end of May
世界上最美丽的八个岛国(组图)[1]
你的周末生活
英国大臣辞职 称年薪12万无法养家
阳和地球
未来的生活
Selling pictures(卖照片)
国内英语资讯:Chinese premier solicits opinions on draft government work report
国际英语资讯:Ecuadors president names new emergency management chief amid COVID-19 outbreak
The Opening Ceremony of Guangzhou Asian Games 广州亚运会开幕式
国内英语资讯:China opposes U.S. escalating political suppression of Chinese media: FM spokesperson
美国总统特朗普要求白宫工作人员戴口罩
罗宾·威廉姆斯生前经典语录(双语)
我的梦想
国际英语资讯:Spotlight: France, Spain join ranks of European nations easing virus lockdown amid second-wa
Lockup or lockdown? 禁闭
平等幼儿园:瑞典学前班刻意“模糊”性别
三明治的过程
体坛英语资讯:Tokyo Olympics to be postponed until 2021 but keeps name Tokyo 2020
Sports in Our School 学校运动
英国首相宣布将实施分阶段解封计划
国内英语资讯:Chinese medical team arrives in Zimbabwe to help combat COVID-19
研究:环境污染或可致自闭症
“后浪”用英语怎么说?难道是waves behind?
国际英语资讯:U.S. state of Louisiana to start reopening on May 15
英国过半员工从未向老板谈加薪
国内英语资讯:Xi Focus: Daylily, mealworm, fungus -- industries become cash cow for impoverished people
十八届四中全会公报全文要点(双语)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |