夏天来啦!英语中有不少和夏日有关的俚语,但有些和夏天本身的意思相距甚远。想知道有哪些和夏天有关的地道表达吗?快学起来!
Indian summer
秋高气爽的日子却是暖风徐徐,暖洋洋的让人不想动,根本没有入冬的自觉,这种暖到怪异的天气我们称为“Indian summer。
Indian summer也意味着生命中迟来的幸福和成功,大器晚成。
It’s a scorcher!
Scorcher 形容天气很热很热。今年夏天是不是又一个热成狗的盛夏?
Scorcher在英式英语中还有其他三种意思:
1)很有力的一记进球,例:a scorcher of a free kick
2)形容书籍、电影、话剧非常动人,很棒。例:the novel is a scorcher
3)很激烈的辩论,例:those two are having a row, a scorcher
Dog days
夏天到了,狗狗都热得吐舌头哈哈。Dog days形容一年中最热的时节。天气热得让你懒懒不想动不想出去走,所以这个短语的引申义也可以是形容“无所事事的时间。
Summer fling
Summer fling指的是在夏天你经历的一段恋情,不是谈婚论嫁相濡以沫的那种,纯粹是因为无聊打发时间。
Hot under the collar
要是一个人很生气,他会觉得他的脖子很热,被衣服的领子裹得很紧使他感到很难受。这个词组表示一个人非常生气,怒气值很高。
Full of hot air
同full of nonsense,指大话连篇,夸夸其谈。
Take a rain check
你想去野餐,但不巧下雨了, 你可能需要 take a rain check 改个时间。这个短语可以用于婉谢邀请,暗示自己想改天。
Steal someone’s thunder
你想要报告分享一个天大的好消息,但是被人捷足先登了!!!就可以说 They just stole your thunder。
这个短语指抢别人的风头,居他人之功,窃取某人的有效办法(或计划、主意等)抢先使用。
April showers bring May flowers
四月的雨带来了五月的花,意为因祸得福。
Come rain or shine
刮风下雨还是朗朗晴天,该来的总会来的,这个短语就是我们常说的“风雨无阻、无论如何。
朋友无数实为“人际泡沫”
你身边有sharent吗?
“手机变砖”英语怎么说?
你手机里有“膨胀软件”吗?
“空怒”频发
不辞而别 ghosting
“毛腿丝袜”网上走红
口红效应 Lipstick effect
纸质报纸都成snailpaper了
你是否经历过“后青春期理想主义阶段”?
音乐公放 sodcast
“自拍”英语怎么说?
网购中的“自抬竞价”
朋友圈的“朋友劫持”
友敌 frenemy
英文也有“微小说”
远离电子设备的“数字戒毒期”
无手机焦虑症 nomophobia
日本“蛰居族”
“一集接一集看片儿”英语怎么说?
日益普及的网站“收费墙”
谦虚自夸 humblebrag
经历过“送礼焦虑症”吗?
像野火一样的“网络谣言”
欣赏“拿铁艺术”
你上班时“装忙”吗?
什么是“香槟问题”
新妈妈的“牛奶大脑”
什么是“比特币”?
网上交友常用伎俩 catfishing
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |