街角的咖啡店生意惨淡,很少有人光顾,这样下去说不定就要关门了。这种情况用一个美国习惯用语来说就是,her business is on the line。To be on the line这个习惯用语的意思是处于危险状态,通常是指生意或婚姻、或者指一个人的名誉有被损坏的危险等。
下面我们来看一个例句,这是一位政界人士被控受贿,前景可危。
例句-1:We should hear more evidence over the next few days. Meanwhile, Mr. Wilson has to be very nervous. His reputation and indeed his position are on the line. Unless Mr. Wilson is completely cleared of the accusation, he is sure to lose the election.
今后几天里我们会听到更多的证据。威尔逊先生现在一定非常紧张。他的名誉和地位都岌岌可危了。除非他能证明对他的指控都是不实之词,否则他肯定会落选。
To be on the line这个习惯用语是19世纪开始流行的,最初是指战争的前线,那里有遭到炮火袭击的危险。后来,on the line的意思有所扩大,可以指其他的危险或风险。
我们再来看一个电视连续剧里的例子,男主人公Frasier的弟弟虽然已经结婚成家,却爱上了一个有夫之妇,但是他不知道对方是否也钟情于他。Frasier看到弟弟的情况,很想替他们俩人传情,可是又怕破坏双方的家庭。我们来看看他爸爸是怎么看的:
例句-2:Listen Frasier, you'd better not get involved unless you are absolutely sure that they'll be happier this way. Don't forget there are two marriages on the line here, and you could ruin them both.
听着,弗雷泽,你最好不要参与这件事,除非你十分肯定他们相爱会让他们更幸福。别忘了这样会使两对夫妇的婚姻都处于危险的境地,你有可能把它们都毁了啊。
大学暑假做什么?快乐一夏五十招
老板对你恼火的时候不要逃避
权利更迭:拉美球队意气风发 碾压欧洲对手
苏亚雷斯又咬人了!舌尖上的“苏牙”引吐槽
巴西世界杯最舍得花钱打广告的4家美国500强公司
你见过WiFi的样子吗?英学生绘制炫酷信号图
数学不好没关系 12个高薪职位任你挑
反抗禁令 伊朗女性与男性同看世界杯
克林顿千金居千万豪宅 月薪5万不在乎钱
老板就是不喜欢你 该要怎么办
2017世界杯球队的有趣绰号盘点
对号入座:有这样的女朋友你就偷着乐吧!
大部分职场冲突与性格无关
你最好的员工总有跳槽离开的一天
李克强总理出访英国秀英文 获卡梅伦称赞
如今文字生命力弱化 未来会拍照者得天下
希腊主流媒体刊登李克强总理署名文章《期待访问希腊》
中国队缺席世界杯 但中国球迷热情不减
世界杯纪念品闹乌龙 奥巴马变英格兰队球员
Zuora创始人兼首席执行官 成功三分靠自身七分靠环境
世界杯参赛球员食谱揭秘
警惕:用智能手机和平板电脑让你发胖!
南非情侣漂流记:历时135天划船到纽约
亚马逊发布首款智能手机Fire Phone
毕加索名作画中有画
英国女王探班《权力的游戏》 拒坐铁王座
陈光标在美国请客撒钱
超有才“猩爸”:会做饭会网聊
无聊感可以激发你的创造力
世界最小西瓜萌翻网友 一口一个嘎嘣脆
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |