Researchers have developed a method to activateelectronic implants in the body and eliminatebacterial infections using a wireless signal。
研究者已经开发了一种运用无线信号激活人体中电子植入物来消除细菌感染的方法。
When triggered by remote technology, the gadget delivers heat to infected tissue。
当通过远程技术触发时,那个小装置就向被感染的组织传递热量。
And it could lead to technologies that enable drugs and treatment to be delivered to patients atthe press of a button。
一旦按下按钮,它就能够通向保证药物和治疗传递给病人的技术。
The technology was developed by researchers at Tufts University in Massachusetts and theUniversity of Illinois。
这种技术是由美国马萨诸塞州的塔夫茨大学和伊利诺斯大学的研究者开发的。
Mice were given electronic implants that, when a signal was sent, heated up to treat tissue thatwas infected with staphylococcus, or staph, which can cause minor skin abscesses or life-threatening infections of the blood。
当信号发出,小白鼠体内的电子植入物就通过加热来治疗被葡萄球菌感染的组织,这种被感染的组织可能会引发轻微的皮肤脓肿或者威胁生命的血液感染。
Tissues collected from the mice 24 hours after treatment showed no sign of the infection, whilethe device dissolved in 15 days, proving it can not only treat infections but also be disposedof easily。
在治疗之后24小时内从小白鼠身上收集到的组织已经没有感染的迹象了。这个装置在15天内自动降解,这也证明它不仅能够治疗感染,同时也是很容易处理的。
The research, which also eliminated E. coli bacteria, was published in the Proceedings of theNational Academy of Sciences。
这个同时也消除了大肠杆菌的研究被发表在美国国家科学院的会刊上。
Each device, made of silk and magnesium, harmlessly dissolved in the animals after the tests。
每个设备都是由丝和镁制成,在实验结束后会自动降解,对动物的身体没有伤害。
The heating device in the implants has a resistor and power-receiving coil made of magnesium,and the magnesium is wrapped in 'packet' of silk, keeping it safe and controlling its dissolutiontime。
植入物中的加热设备有一个电阻器和一个电力接收线圈,线圈是由镁制成的,而镁的外表又包裹了一层丝,这样既保证了安全又控制了其降解的时间。
The ability of the device to dissolve is important, as it means such implants would not need tobe removed。
这个装置的自动降解能力是十分重要的,因为这意味着这种植入物不会再需要另外移除。
Implantable medical devices normally use non-degradable materials that have limitedoperational lifetimes and must eventually be removed or replaced。
植入式医疗设备通常使用的都是不可降解的材料,它们的的使用寿命有限,而且最终必须移除或者重置。
But these new wireless therapy devices can handle the surgical process, and can thendissolve in minutes or weeks, depending on the time needed。
但是这些新式的无线治疗设备可以处理手术过程,而且能够根据需求时间在几分钟或者几周内自动降解。
"This is an important demonstration step forward for the development of on-demand medicaldevices that can be turned on remotely to perform a therapeutic function in a patient andthen safely disappear after their use, requiring no retrieval," said senior author FiorenzoOmenetto, professor of biomedical engineering at Tufts School of Engineering。
资深作家菲奥伦佐-澳门托——塔夫茨大学工程学院生物医学工程的教授说道:“对于需求式医疗设备的发展,这是重要的一步进展。需求式医疗设备能够在病人身上远程操作治疗功能,而且治疗完成后能够安全降解,不需要再取出来。
"These wireless strategies could help manage post-surgical infection, for example, or pave theway for eventual Wi-Fi drug delivery."
“比如,这些无线战略可有助于处理术后感染或者为最终的无线药物传输铺平道路。
中考学生总结的四点学习方法
中考英语:备考全攻略之完型填空篇
09中考单词拼写专项训练(3)
09高考考试大纲中蕴涵的英语命题趋势
“快乐教育”下的阳光男孩
英语单词学堂 一分钟轻松记单词2.19
清华大学自主招生 要求用英语翻译论语
高考选择专业的13条大错 双语
中考英语每日一题 【09年2月5日 更新】
中考英语每日一题 【09年2月13日 更新】
09中考单词拼写专项训练(2)
初中英语 每日一题 【09年2月25日 更新】
中考英语听力考试容易混淆的50个词语
09中考英语备战之介词知识点精讲大全
初中英语每日一套题:虚拟语气练习精选(11)
初一英语 每日一题 【09年2月13日 更新】
初一期末英语考满分 超前学习成就优秀
09中考英语单词拼写专项训练
中考英语:阅读试题难度可能增加
名师浅谈初中英语的趣味性教学
高考倒计时 第二轮复习英语多练新增题型
新学期父母要对孩子说的十句话
英语学习:学习英文词汇的十个技巧
失聪姑娘“读唇”学英语
初中英语每日一套题:初三试卷(15)
初二英语 每日一题 【09年2月13日 更新】
初中英语每日一套题:译林牛津初三测试(12)
09中考英语复习备考计划方案
初中英语每日一套题:初二英练习21
09学而思英语卓越奖分数线公示
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |