A Melbourne mother has taken ‘hidden veg’ to a whole new level, turning healthy food into her son’s favorite characters.
墨尔本一位妈妈将“隐形蔬菜演绎出新高度,将健康食物设计成了儿子最喜爱的形象。
The Lorax, Shrek, Mr Peabody, Pinocchio and even Michael Jackson have all made an appearance at Laleh Mohmedi’s dinner table, much to the delight of her two-year-old son Jacob.
老雷斯、史莱克、皮博迪先生、匹诺曹,甚至迈克尔?杰克逊都在拉雷·莫美娣的餐桌上露过脸,这让她两岁的儿子雅各布喜笑颜开。
Mrs Mohmedi started the Instagram page, @jacobs_food_diaries, to share her designs with other mums.
莫美娣太太开通了@雅各布食物记的Instagram页面,与其他妈妈分享她的设计。
Since it began a few weeks ago she has attracted nearly 1,000 followers, but Mrs Mohmedi said the food art is not as difficult as it looks. ‘It takes about 20-35 minutes depending on the character,’ she said.
新页面开通几周后,她已经有了近1000名粉丝,但是莫美娣太太说,食物艺术并没有看起来那么难。她说,“20-35分钟就可以了,这取决于要设计的形象。
An advocate of eating healthily, Mrs Mohmedi uses fruits, vegetables, rice, ham, wholemeal wraps and eggs to create her designs. She said any coloring was done using fruits or vegetables, and she always made do with whatever ingredients she had in the fridge.
作为健康饮食的提倡者,莫美娣太太用水果、蔬菜、大米、火腿、全麦卷和鸡蛋来设计造型。她说涂色原料都是果蔬,通常是冰箱里有什么材料就用什么做。
I have always made Jacob’s food fresh,’ she said, ‘I make the cold elements first, then the hot elements. For breakfast I will cut up fruit into the shapes then cook the eggs at the end.’
莫美娣太太说,“我总是给雅各布做很新鲜的食物。我先做凉的部分,再做热的部分。早餐时,我把水果切成形,最后做鸡蛋。
Mrs Mohmedi said while Jacob loved his vegetables, food art was the perfect way to encourage fussy eaters to have their greens.
莫美娣太太说雅各布很爱这些蔬菜,食品艺术是鼓励挑食者吃蔬菜的最佳方式。
Mrs Mohmedi said for her food art was a creative outlet, and as long as Jacob was still enjoying it, she would continue to make it.
莫美娣太太说。对她来说,食品艺术是一种创新,只要雅各布仍然喜欢,她就会继续下去。
But while Jacob looks forward to a different character each day, he is still happy to eat normal food.
虽然雅各布每天都期待一个不同的形象,但吃些普通的食物他也是很开心的。
One day Mrs Mohmedi hopes to turn her food creations in to a book to share with other mothers and give to Jacob as a keepsake.
莫美娣太太希望,有一天能把自己设计的食物编成一本书与其他妈妈分享,并送给雅各布作为留念。
Vocabulary
fussy: 爱挑剔的
keepsake: 纪念品
娱乐英语资讯:Celebrity link! Obama related to Clinton?
娱乐英语资讯:Beyonce, Jay-Z marriage become official
娱乐英语资讯:Jet Li, Siqin Gaowa crowned at HK Film Awards
娱乐英语资讯:Oscars arrive in a relieved Hollywood
娱乐英语资讯:Movie star becomes Olympic reporter
娱乐英语资讯:Ashlee Simpson pregnant days after engaged
娱乐英语资讯:Mischa Barton charged with drunk driving
娱乐英语资讯:Katie Holmes shows off her signature old Hollywood glamour look
娱乐英语资讯:Zhang Ziyi hosts in English for wildlife protection
娱乐英语资讯:French model-turned First Ladys nude photo on sale
娱乐英语资讯:Emotional Jackie Chan buries father in Australia
娱乐英语资讯:Lius Milk Tea Blues
娱乐英语资讯:Monroe,Jolie: most seductive women of all time
娱乐英语资讯:Pink and racer hubby Carey Hart split up
娱乐英语资讯:Bruce Willis and Ving Rhames to reteam in sci-fi thriller
娱乐英语资讯:Britney Spears agreed to visit her kids
娱乐英语资讯:Norton preparing film on Obama campaign
娱乐英语资讯:Jury: Playboy model Nicoles son dies of drug overdose
娱乐英语资讯:Jessica Simpson lathers up for mens magazine cover
娱乐英语资讯:Malawin court delays Madonna adoption case hearing
娱乐英语资讯:Mariah Carey surpasses Elvis Presley in No. 1s
娱乐英语资讯:Victorias Secret starts swimwear collection selling
娱乐英语资讯:陈冠希承认拍摄不雅照 宣布将退出娱乐圈
娱乐英语资讯:Dutch broadcasters unwilling to air controversial Koran film
娱乐英语资讯:Gucci is worlds most wanted brand
娱乐英语资讯:Maggie Q, Chow Yun-Fat vying for box office
娱乐英语资讯:Paris tones down the bling
娱乐英语资讯:Hollywood film, TV actors unions part before contract talks
娱乐英语资讯:Sarkozys wife hailed as Frances Diana
娱乐英语资讯:Paris Hilton happy to be role model for girls
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |