Everybody knows that futuristic robots are going to take our jobs. Jobs in food service, farm work, and perhaps most importantly, monarchy.
众所周知,未来机器人将会取代我们的工作。食品服务业,农业类等工作,或许还有更重要的君主政治工作。
Yes, it’s pretty much a given that a robot will replace the Queen of England one day. And earlier today Queen Elizabeth met one of the robots that will put her out of a job. Just look at that cute wave! It thinks it’s royalty!
没错儿,这是个脑洞很大的假设,将来有一天机器人会取代英国女王。今天早些时候,伊丽莎白女王就接见了要让她下岗的机器人。看那些机器人,动起来真的是萌萌哒~ 简直就是王室范儿!
Queen Elizabeth II is currently on an “official visit to Germany, which mostly involves getting driven around and looking at stuff while nodding politely. Stuff like robots! And frankly I thought the Queen would be a little more terrified. Only Angela Merkel’s eyes seemed to reveal that she knows full well about the inevitable robot uprising.
英国女王伊丽莎白二世目前正式出访德国。此次出访,女王就是这儿转转,那儿看看,时不时亲切地点点头。这回女王还参观了机器人。老实说我觉得女王可能多少有点儿受到惊吓。但是从安吉拉·默克尔的眼神里,我们可以看到她是清清楚楚地知道机器人崛起的势不可挡。
This will sound like I’m just cozying up to Big Robot, but a robot queen actually makes a lot of sense when you think about it. Being royalty in the UK is a ceremonial job without any real power. Well, aside from the power to spend a ridiculous amount of money accumulated over generations of spreading the Union Jack around the world. Twenty-first century monarchy was built for robots!
这可能听起来像是我在吹捧大机器人,但是只要你稍微想一想,机器人女王不是没有意义的。在英国,王室就是承担仪式上的工作,而并没有实权。除了大肆挥霍历代以来英国征战世界遍插米字旗所积累下来的财富。二十一世纪王室是为机器人而建的。
Does your country need someone to drive around and watch pageants and shake hands with politicians? Robots already do that all the time!
你的国家需要人到处巡游,出席盛会,并和政治家握手吗?机器人就一直做着这样的事情!
It’s really no surprise that Angela Merkel is the one giving Queen Elizabeth a preview of things to come in Berlin. Judging by the countless photos of Merkel in the company of robots, she’s clearly trying to get in good with our future robot overlords.
所以说,安吉拉·默克尔带着伊丽莎白女王提前观看柏林未来要出现的事物,这并不出奇。看着这些数不清的默克尔与机器人的合照,我们就知道她是真的很想跟未来的机器人首领搞好关系。
累垮的中年人或记忆力衰退
国际英语资讯:Israeli former minister pleads guilty of spying for Iran
国际英语资讯:French president arrives in Cairo on 3-day visit to Egypt
英剧《维多利亚》居然在美国先上映,英国粉丝怒了!
来自他人的善意
The Beauty of Nature 大自然的美
7月1日起新西兰游客税启动!每人160元
国际英语资讯:U.S. state of Washington opposes federal plan to reclassify nuclear waste
国内英语资讯:Indeed! Gold found in garbage as Shanghai mandates sorting
为何不该以离婚为耻?
国际英语资讯:Non-OPEC producers endorse supply cut extension
国内英语资讯:Xi, Turkish president hold talks, agreeing to deepen strategic cooperation
国内英语资讯:Xi Jinping, Kim Jong Un hold talks, reaching important consensus
绿皮书指出 我国人口负增长时代即将到来
我国5A级旅游景区目前总数为259个
Should Tabacco be Banned 烟草该禁止吗
体坛英语资讯:China, Spain progress to World Cup knockouts after goalless draw
国际英语资讯:World Bank president Kim to join U.S. private equity fund as partner, vice chairman
国际英语资讯:EU leaders agree on top positions, naming von der Leyen to be Commission president
体坛英语资讯:China focus on beating Spain, said Chinese team captain
国内英语资讯:China Focus: Key dialogue pools wisdom for global security
“小丑女”玛格特罗比确定主演真人版《芭比公主》!
国内英语资讯:Positive China-U.S. trade, economic relations good news to global economic stability: expert
为什么你戒不掉巧克力?科学家说:不光是因为好吃
国际英语资讯:6.7-magnitude quake kills 2 in N. Chile
国际英语资讯:Finnish PM backs test to asylum seekers on social values
瑞幸咖啡将超星巴克 成中国最大咖啡连锁品牌
体坛英语资讯:Colombia defender Mina calls for Copa America focus
国际英语资讯:UAE official meets UN envoy to Yemen over regional developments
国内英语资讯:World New Energy Vehicle Congress starts in Chinas island province
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |