More than 4,000 new Chinese hedge and privateequity funds have launched in the past threemonths, fuelling a mass exodus from traditionalinvestment houses as ambitious fund managersseek to profit from the country’s booming stockmarket.
过去3个月里,中国新成立了逾4000家对冲基金和私募股权基金,在雄心勃勃的基金经理们寻求从中国牛气冲天的股市获益之际,助长了一场大规模的传统投资公司人才流失潮。
The number of private investment funds — includingprivate equity, and venture capital — totalled12,285 by the end of May, up from 7,989 three months earlier, figures from China’s securitiesregulator show. Assets under management increased by $75bn to $433bn.
中国证监机构公布的数据显示,到5月底,私募股权基金(包括私人股本和风险资本)的数量从3个月前的7989家上升至12285家,其资产管理规模从750亿美元增加至4330亿美元。
The Shanghai Composite Index closed at a seven-year high on Friday and is up 150 per centover the past year. The small-cap, tech-focused ChiNext board in Shenzhen has more thantripled in the past year.
上证综指(Shanghai Composite Index)在上周五收于7年新高,在过去一年里上涨了150%。小市值科技股集中的深圳创业板(ChiNext)在过去一年里则上涨了两倍多。
Feng Gang, chairman of private equity house WinSure Capital, said the government wasencouraging entrepreneurship in finance. He launched his fund in January after 14 years atChinese mutual fund companies, most recently China International Fund Management, a jointventure with JPMorgan Chase.
私人股本公司域秀资本(WinSure Capital)的董事长冯刚表示,政府正鼓励金融领域的创业。今年1月,冯刚创立了域秀资本,此前他在中国多家共同基金公司工作了14年,其中最近的一家是与摩根大通(JPMorganChase)合资的上投摩根基金管理有限公司(China International Fund Management)。
“In the past 14 years I’ve never seen regulators so encouraging of innovation. In theinvestment industry, we’re taking the lead, he said.
“过去14年里,我从未看到监管机构像现在这么鼓励创新。我们在投资行业走在了前面,他说。
In February the government switched to a streamlined registration procedure for privateequity and hedge funds, abandoning the more onerous approval process.
今年2月,中国政府精简了私募股权基金和对冲基金的注册手续,放弃了原本更繁琐的审批流程。
Employees at hedge and private equity funds have risen by more than 60,000 in threemonths, topping 199,000 by the end of May.
对冲基金和私募股权基金的员工在3个月里增加了逾6万人,到5月底超过了19.9万人。
“More than half of our research team has left over the past year to join hedge funds, said avice-president for institutional business at a large Chinese securities brokerage in Shanghai. “It’s the same with our [mutual fund] clients. Now all the fund managers are ‘post-80s’, shesaid, referring to those born after 1980.
“过去一年里,我们研究团队里超过一半的成员跳槽去了对冲基金,上海一家大型中资券商的机构业务副总裁表示。“我们的(共同基金)客户也一样。现在所有基金经理都是80后,她说。
Chinese hedge funds differ from western counterparts in key respects. Where western fundsrely mainly on institutional investors, Chinese hedge funds draw from retail investors, usingbanks and brokerages as sales channels.
中国的对冲基金在一些关键方面与西方同行不同。西方的基金主要依赖机构投资者,而中国对冲基金面向散户投资者,利用银行和券商作为销售渠道。
体坛英语资讯:Former Argentina forward Lavezzi announces retirement
007制片人否认女邦德传闻:邦德可能不是白人 但绝对是男性
抖音的日活用户超过4亿
体坛英语资讯:Pulisic voted as 2019 U.S. Soccer Male Player of the Year
别把流感不当回事儿
国内英语资讯:Xi visits Yunnan on inspection tour ahead of Chinese New Year
体坛英语资讯:Gladbach out, Wolfsburg through in UEFA Europa League
国内英语资讯:Xi Focus: Xi extends Chinese New Year greetings to all Chinese
国际英语资讯:7 remain missing as over 150 rescued following avalanche in Nepal
国内英语资讯:Chinese envoy expects new starting point for Libyan issue after Berlin conference
体坛英语资讯:Baskonia stun Red Star 72-64 to earn sixth win in basketball Euroleague
国际英语资讯:100 injured in clashes between protesters, riot police in Lebanons capital: TV report
国内英语资讯:Chinese, Vietnamese leaders call for closer partnership
国内英语资讯:Xi Focus: Who does Xi visit ahead of Chinese New Year
体坛英语资讯:Roundup: Shenzhen routs Tianjin, Sichuan edges Jiangsu in CBA
体坛英语资讯:Augsburg see off Hoffenheim 4-2 in Bundesliga
国内英语资讯:Economic Watch: A new epic -- Chinese economy in 2020s
国内英语资讯:World hopeful about sound development of China-U.S. relations, says Chinese consul general
体坛英语资讯:Serbian Partizan out of Europa League despite 4-1 win over Astana
国内英语资讯:China to advance Sino-U.S. ties featuring coordination, cooperation, stability
国际英语资讯:U.S. imposes sanctions on Irans IRGC general
国际英语资讯:Trump legal team slams House Democrats impeachment move in 1st formal response
盘点2019:北美跌中国涨,国产片争气!
国内英语资讯:FM reiterates Chinas resolve on reunification
国内英语资讯:Xi inspects former site of wartime university
国际英语资讯:British royal family allows Harry, Meghan to step back from royal duties
深圳一公司推出机器宠物猫,行为和真猫差不多
奇多推出爆米花了,奇多味的爆米花你想试试吗?
体坛英语资讯:Harit pens contract extension at Schalke
国内英语资讯:Xi orders resolute efforts to curb virus spread
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |