Our given names influence our lives in all sorts of strange ways, affecting everything from where we choose to live to what we do for a living. That's the takeaway of a fascinating new video from PBS Digital Studios' BrainCraft series.
我们的名字会以千奇百怪的方式影响我们的生活,从我们的住址选择到我们的工作选择等各个方面。这是PBS数码工作室的BrainCraft系列新出的一个视频里的观点。
"We write our names thousands of times throughout our lives," science reporter Vanessa Hill explains in the video. "The more we are merely exposed to something, like those letters, the more we like them."
“我们一生中会数千次写下我们的名字,科学记者瓦内莎·希尔在视频中解释道,“我们越接触到一些东西,比如名字中的字母,我们就会越喜欢它们。
It seems we tend to pick cities whose names sound like our own. Phils, for example, often gravitate to Philadelphia. Virginias are overrepresented in Virginia Beach.
我们似乎倾向于选择一些听起来像自己名字的城市。譬如,叫菲尔斯这个名字的人常常会被吸引到费城去。而在弗吉尼亚海滩(Virginia Beach)上到处都有叫弗吉尼亚这个名字的人。
Our given names influence our lives in all sorts of strange ways, affecting everything from where we choose to live to what we do for a living. That's the takeaway of a fascinating new video from PBS Digital Studios' BrainCraft series.
我们的名字会以千奇百怪的方式影响我们的生活,从我们的住址选择到我们的工作选择等各个方面。这是PBS数码工作室的BrainCraft系列新出的一个视频里的观点。
"We write our names thousands of times throughout our lives," science reporter Vanessa Hill explains in the video. "The more we are merely exposed to something, like those letters, the more we like them."
“我们一生中会数千次写下我们的名字,科学记者瓦内莎·希尔在视频中解释道,“我们越接触到一些东西,比如名字中的字母,我们就会越喜欢它们。
It seems we tend to pick cities whose names sound like our own. Phils, for example, often gravitate to Philadelphia. Virginias are overrepresented in Virginia Beach.
我们似乎倾向于选择一些听起来像自己名字的城市。譬如,叫菲尔斯这个名字的人常常会被吸引到费城去。而在弗吉尼亚海滩(Virginia Beach)上到处都有叫弗吉尼亚这个名字的人。
The same works for our occupations, according to the video. The ranks of dentists, for example, include more Dennises and Denises than you might expect.
视频指出,这一现象同样适用于我们的职业。举例说,牙医行业中就有很多叫丹尼斯和丹妮丝的人,多得远超你的想象。
Lauries, Lawrences and Laurens? Those names are especially common among -- you guessed it -- lawyers.
那劳里、劳伦斯和劳伦呢? 这些名字在律师行业中尤其常见,你猜到了吧。
Scientists call this strange phenomenon "implicit egotism." But what explains it? Most people have positive self-associations, and by extension anything associated with the self -- even phonetically -- is seen as positive too.
科学家称这一奇怪的现象为“隐性的自我主义(implicit egotism)。但是怎么解释呢?大多数人都有积极的自我联想。进一步延伸开来便是,任何与自己相联系的事物,甚至是发音上的联系,也会被看做积极的。
Now you know!
现在你知道了吧
The same works for our occupations, according to the video. The ranks of dentists, for example, include more Dennises and Denises than you might expect.
视频指出,这一现象同样适用于我们的职业。举例说,牙医行业中就有很多叫丹尼斯和丹妮丝的人,多得远超你的想象。
Lauries, Lawrences and Laurens? Those names are especially common among -- you guessed it -- lawyers.
那劳里、劳伦斯和劳伦呢? 这些名字在律师行业中尤其常见,你猜到了吧。
Scientists call this strange phenomenon "implicit egotism." But what explains it? Most people have positive self-associations, and by extension anything associated with the self -- even phonetically -- is seen as positive too.
科学家称这一奇怪的现象为“隐性的自我主义(implicit egotism)。但是怎么解释呢?大多数人都有积极的自我联想。进一步延伸开来便是,任何与自己相联系的事物,甚至是发音上的联系,也会被看做积极的。
Now you know!
现在你知道了吧
"We write our names thousands of times throughout our lives," science reporter Vanessa Hill explains in the video. "The more we are merely exposed to something, like those letters, the more we like them."
“我们一生中会数千次写下我们的名字,科学记者瓦内莎·希尔在视频中解释道,“我们越接触到一些东西,比如名字中的字母,我们就会越喜欢它们。
It seems we tend to pick cities whose names sound like our own. Phils, for example, often gravitate to Philadelphia. Virginias are overrepresented in Virginia Beach.
我们似乎倾向于选择一些听起来像自己名字的城市。譬如,叫菲尔斯这个名字的人常常会被吸引到费城去。而在弗吉尼亚海滩(Virginia Beach)上到处都有叫弗吉尼亚这个名字的人。
The same works for our occupations, according to the video. The ranks of dentists, for example, include more Dennises and Denises than you might expect.
视频指出,这一现象同样适用于我们的职业。举例说,牙医行业中就有很多叫丹尼斯和丹妮丝的人,多得远超你的想象。
Lauries, Lawrences and Laurens? Those names are especially common among -- you guessed it -- lawyers.
那劳里、劳伦斯和劳伦呢? 这些名字在律师行业中尤其常见,你猜到了吧。
Scientists call this strange phenomenon "implicit egotism." But what explains it? Most people have positive self-associations, and by extension anything associated with the self -- even phonetically -- is seen as positive too.
科学家称这一奇怪的现象为“隐性的自我主义(implicit egotism)。但是怎么解释呢?大多数人都有积极的自我联想。进一步延伸开来便是,任何与自己相联系的事物,甚至是发音上的联系,也会被看做积极的。
Now you know!
现在你知道了吧
奥巴马夫妇与网飞签协议 将参与影视制作
如何在夏天保持凉爽
国际英语资讯:Leaders of France, Germany to meet at weekend, Brexit on the agenda
国内英语资讯:SCO member states to further strengthen judicial cooperation
supreme的新墨镜,看起来就像是儿童玩具
iPhone开头的“i”代表什么意思?
国内英语资讯:Xi says he has full confidence in China-France ties
BBC连国内恋人们的“分手费”都开始关注了
哈里王子婚礼空座位留给戴安娜?肯辛顿宫:女王前面不能坐人
国内英语资讯:Across China: China explores outdoor museum to rescue historic residences
洗衣服挂衣服很简单?方法不当可能毁掉你的美衣
国内英语资讯:China gears up for employment of 8.2 million college graduates
“特金会”纪念币出炉 白宫称未参与设计生产
国内英语资讯:New policies to improve government efficiency, benefit public and business
I Love Riding Bike 我爱骑自行车
娱乐英语资讯:Chinese filmmaker Zhang Yimou receives Boston University honorary degree
少女心爆棚!日本Hello Kitty主题新干线粉嫩出发
国内英语资讯:Chinese military criticizes US withdrawal of naval exercise invitation
国内英语资讯:Xi stresses auditings role in Party and state supervisory system
国内英语资讯:China, Burkina Faso resume diplomatic ties
为什么快餐店的标志都是红色的?
到2045年,全球1/4的人将患肥胖症,1/8的人将2型患糖尿病
国内英语资讯:16+1 cooperation open and transparent: Chinese premier
国内英语资讯:Spotlight: Experts introduce Chinas organ donation and transplantation model, refute rumor
国内英语资讯:China to increase input on education, boost dairy industry and service trade
国内英语资讯:China Focus: China, Germany seek stronger cooperation as Merkel visits
国内英语资讯:Chinese vice president calls for trust-building efforts to sustain world development
Studying In the Library 在图书馆学习
德帅 有了哈登和保罗 一切皆有可能
娱乐英语资讯:Chinese artist in London advocates environmental sustainability through art
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |