四级英语翻译:中秋习俗
在中国月饼是一种特殊的食品,广受海内外华人的欢迎。中秋吃月饼就好比圣诞节吃馅饼(mince pies)。为了庆祝中秋节,中国人通常做两件事:一是观赏满月。二是品尝美味的月饼。中秋节是每年农历八月十五日。据说,这一天的月亮是一年中最圆的。而月亮正是庆贺中秋的全部主题。在中国人眼中,月饼象征着全家人的大团圆。
参考译文:
Moon cakes are aspecial kind of food in China. They are very popular with the Chinese at homeand abroad. Moon cakes are to Mid-Autumn Festival what mince pies are toChristmas. To celebrate Mid-Autumn Festival, Chinese usually do two things:enjoy the full moon and eat delicious moon cakes. Mid-Autumn Festival falls onthe 15thday of the 8th month of the lunar calendar. Itis the time when the moon is said to be at its brightest and fullest. And themoon is what this celebration is all about. In the eyes of the Chinese people ,a moon cake symbolizes the reunion of all family members.
讲解:第二句中的“……就好比可以用“……s like…,但译文中所用句型更好地表达这个含义。如:“智力之于大脑,犹如视力之于躯体。“ Intellect is to the mind what sight is tothe body.
四级英语翻译:中秋习俗由查字典英语网小编整理,仅供参考。
微妙时刻的权力交接
专栏:欧元区未解体原因何在?
桑迪飓风死亡人数增加纽约马拉松如期举行
美投资机构担忧“财政悬崖”
美国共和党抵制对投资所得增税
My love tree
渣打银行能否续写增长童话?
I love you and I hate you
A Father's Influence
《暮光4(下)》再度领跑北美周末票房榜
初步结果显示佛罗里达选情胶着
《飞鸟集》美句
空前绝后的波特酒品酒会
树的四季
Ambition
英经济政策重演哈布斯堡的衰落
The Blue Day Book
Love is a telephone 爱情是一部电话机
善心可依
欧盟考虑撇开英国制定预算方案
The day I become a mom 那天 我成为一位母亲
Follow your heart and your dream
Winnie the Pooh's Philosophy
美防长帕内塔表示支持驻阿美军司令艾伦
Facing Death
An invisible smile
Ambition 抱负
Someone making decisions for me
I like the subtle feeling
各方呼吁蒙蒂继续从政
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |