人生只有一遭。
Should we go to the better restaurant?
(我们是不是应该去更好的饭店?)
We only live once.
( 人生只有一遭。)
Life is short.
(人生短暂。)
We only have one shot at life.
(人生只有一次。)
one shot at life意思是“人生只有一次”。
欲速则不达。
Haste makes waste.
(欲速则不达。)
Okay, I'll slow down.
(好的, 我会慢下来的。)
谚语。意思是“越快越糟糕”,和“欲速则不达”意思一样。
The more haste, the more errors you make.
(你越是着急犯的错就越多。)
There is no need for haste.
(没必要着急。)
趁热打铁啊。
What should I do?
(我该做什么?)
Strike while the iron is hot.
(趁热打铁啊。)
谚语“趁热打铁”, 意思是“不要错失良机”。strike指“打”、 “击打”。iron 指“铁”。
Now is the time to act.
(现在正是行动的时候。)
act “行动”、 “实行”。
Make your move now.
make one's move “采取行动”。
人各有所好。
How can these outsell ours?
(为什么这些货比我们的更好卖?)
There's no accounting for tastes.
(人各有所好。)
outsell “更好卖”。
直译是“喜好什么你没法解释”。常用的谚语, 意思是说人各有所好, 没办法解释的。
You never know what people will like.
(你永远不知道人们会喜欢什么。)
There's no way to know what will be popular.
Everyone has different tastes.
taste “喜好”。
多吃了几年饭嘛。
You seem like a very wise person.
(看上去你是一个聪明人。)
I didn't get old for nothing.
(多吃了几年饭嘛。)
for nothing有“免费”、 “不花钱”的意思, 但在这里它的意思是“没有什么理由”。
I haven't been working here all this time for nothing.
(我可不是在这里混饭吃的。)
I get wiser as I get older.
(随着年龄的增长, 我也变得聪明一些了。)
常言道, 积少成多啊。
That's nothing major.
(没什么大不了的。)
Little things add up, you know.
(常言道, 积少成多啊。)
major “重要的”、 “主要的”。
add up “ (量、价值等)增加”。
Mountains are made from grains of sand.
(聚沙成丘。)
grain(s) of ... “一点点”。
Small efforts, when accumulated, bring great success.
(一点点的努力积累多了也能成就大的事业。)
accumulate “积累”。
国际英语资讯:Pakistan PM condemns deadly blast on Senates deputy chairman convoy
学两句关于“猪”的口语
国际英语资讯:UAE condemns DPRK ballistic missile test
国内英语资讯:Xi urges broader cooperation with Uzbekistan in building Belt and Road
体坛英语资讯:Israel applauses FIFAs delay on settlement football clubs
体坛英语资讯:Monchengladbach extend with Fabian Johnson
国际英语资讯:AIIB committed to providing strong support to ASEAN
“点名”怎么说-英语点津
申通快递的黑科技仓库,震惊老外
研究表明 基因或是导致中年发福的原因
Virus still not spread by people
阿联酋人想喝冰水,于是要从南极运一座冰山
国际英语资讯:U.S. appeals court in San Francisco to hear case against Trumps travel ban
BBC under fire for clandestine documentary
Zhengzhou residents irate over newsstand ban
国内英语资讯:Wells help control plateau parasite in SW China
勃起功能障碍可能是心脏病的预兆
“皮肤白皙”给“雀斑”让步
国际英语资讯:Obama Presidential Center to bring billions income for Chicago: report
“不了解”怎么说?
与“父亲”相关的英文习惯用语
“塞翁失马”如何译?
体坛英语资讯:Ajax, Man United set up final clash in Europa League
When I'm free 和 If I'm free, 意思居然差了十条街!
国内英语资讯:China renews blue alert for rainstorms
小企业老板:工作生活难以平衡?5个小方法即可搞定!
体坛英语资讯:Manchester United reach Europa League final
国际英语资讯:Exit polls show Merkels CDU wins key German state election
吵架英语三十句
国际英语资讯:Jordan reiterates supporting east Jerusalem as capital of Palestine
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |