你太幼稚了。
I think he’s telling us the truth.
(我认为他对我们说的是真话。)
You’re so naive.
(你太幼稚了。)
truth “真理”、 “实话”。
naive 表示“ (人或言行或想法等)不谙世事的”、 “容易相信人的”, 用于贬义的情况比较多。
You’re so gullible.
(你太容易上当受骗了。)
gullible “容易受骗的”。
You’re so innocent.
(你太单纯了。)
innocent “天真无邪的”、 “老实人的”、 “过于天真的”。
你很自私。
You’re selfish.
(你很自私。)
That’s just your opinion.
(那只不过是你的看法。)
selfish “ 自私的”、 “任性的”。
opinion “意见”、 “想法”。
You’re always thinking of yourself.
How selfish.
(怎么这么自私。)
You are too self-centered.
(你太个人主义了。)
self-centered “个人主义的”、 “利己主义的”。
You don’t care about anyone other than yourself.
care about ... “关心……”。
You’re so self-centered.
你别标新立异。
I tried doing the project a different way.
(我尝试用不同的方法来做这个项目。)
Don’t try to be different from everybody else.
(你别标新立异。)
be different from ... “和……不同”。直译是“不要试图和别人做得不一样”。
Don’t try to be distinct from everybody else.
distinct from ... “和……完全不同”。
Try and be the same as everybody else.
(请尽量做得和别人一样。)
鲍勃是个书呆子。
Bob is an egghead.
(鲍勃是个书呆子。)
Yeah. He thinks he knows everything.
(是啊。他以为自己无所不知。)
egghead指“书生”、 “知识分子”, 但是带有轻蔑的含义, 不用于褒义。
Bob is a know-it-all.
know-it-all是轻蔑的说法, 指“ 自以为无所不知的人”。
Bob is a nerd.
nerd “头脑聪明但了无情趣之人”。
别假装你什么都知道。
I have some inside information.
(我有一些内部消息。)
Don’t pretend you know everything.
(别假装你什么都知道。)
inside “ 内部的”。
pretend “假装”。everything “所有的事”。
Don’t act so arrogant.
(别那么傲慢无礼。)
arrogant “傲慢的”。
Don’t act like a know-it-all.
know-it-all “ 自以为无所不知的人”。
Don’t act as if you know everything.
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |