John:
Sorry, I'm late again.
对不起,我又迟到了。
Boss:
What's wrong with you? You've been like this for two days.
你怎么回事?连续两天都这样。
John:
I just got back from abroad, and I didn't yet catch up the jet lag
刚从国外回来,这些天还没倒过时差来呢。
Boss:
Then you'd better get more sleep.
那你应该多睡觉啊。
John:
Yeah, I did, and I slept right through the alarm.
是啊,我是睡了很多觉,这不睡过头了。
改行作管理顾问要做好心理准备
埃及抗议者在总统官邸外露营
我们只使用了大脑的10%?
西方报业危机蔓延
FT社评:金正恩的危险野心
埃及新宪法草案公投获通过
“新丝绸之路”
奥巴马提名防长和中情局局长惹争议
印度巴士轮奸案嫌犯被起诉
第三季公司收入预示美国经济不容乐观
全球最佳CEO百人榜出炉
SEC起诉一名中概股“看门人”
老板为何不会笑以应对下属
希腊财长:明年将是“生死攸关”的一年
教育成本高昂拖累韩国经济发展
美国上调第三季经济增长至3.1%
《纽约时报》记者签证申请仍在考虑中
开发商日益看好Android 苹果优势缩小
中投入股传闻推高戴姆勒股价
卜拉希米特使呼吁成立叙利亚过渡政府
印巴的亲情纽带
父母该如何辅导孩子做作业
亚洲必须摆脱西方思维的束缚
谷歌无垄断
中兴准备发力美国智能手机市场
美国避免“财政悬崖”协议显现雏形
小心,有人在网上“追踪”你
2013将是金融“去全球化”关键年
东盟加快资本市场一体化步伐
谷歌地图携更多功能回归iPhone
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |